LOGOI

The corpus record — Sanskrit

klomāna

the pleura

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. klomän-

klomän- mn. die rechte Lunge, Plur. die Lungen (AV +). - Mi., dard., vgl. pä. kilomaka- m. ‘the pleura’, kalada kröma lung’ (= *kroman-, Tu 3630). - Idg. *pleu-mon- (- PLAY; Lunge’ als 'Schwimmer’, s. Fraenkel 607b, Frisk 11 558f., Wennerberg I 52; ved. k-m- dissimiliert aus *p-m- [s.u.)), gr. nAeüpwv "Lunge, nahestehend lat. pulmö “Lunge' (s.u.); s. ferner lit. plaiciai, aksl. pljusta ‘Lungen’. Zum Lautlichen s … — [Mayrhofer, s.v. klomän-, p. 474]

2. كلْمَن

kloman m. the right lung, AV. ; VS. ; Kāṭh. ; ŚBr. &c.

3. كلْمَن

m. pl. (ānas) the lungs, VS. xxv, 8 ; ŚBr. x, 6, 4, 1

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. klomän (vol. 1, scan p. 474; entry #5249). Root candidates: *kroman-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.