LOGOI

The corpus record — Sanskrit

mando

m

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Svetasvatara Upanisad 1 · 5.82/10k
  • Katha Upanisad 1 · 4.64/10k

What it meant — Monier-Williams

1. مَندُ-

mandu- m. Name eines Rsi (Ar, Sü); mändavya- m. Name eines Lehrers (SB +), mändava- n. Name verschiedener Säman (Br, Är), vätsi-mändavi-putra- (°pütra-) m. Name eines Lehrers ($B; MK II 148, 285). - Unklar. Zu *mandu- (Farbadj., wenn in mandüka-, mandüra-), Hoffm, Diss 407 Anm. 1? — [Mayrhofer, s.v. mandu-, p. 325]

2. maṇḍ

maṇḍ cl. 1. P. maṇḍati, to deck, adorn, Dhātup. ix, 36 ; Ā. maṇḍate, to distribute or to clothe, viii, 19 : Caus. maṇḍayati ( ep. also te), to adorn, decorate ( Ā. one's self, Pāṇ. iii, 1, 87 , Vārtt. 18, Pat. ), MBh. ; Kāv. &c.; to glorify, extol, Prasannar. ; to rejoice, exhilarate, L.

3. مَند

1. mand ( cf. √ 2. mad) cl. 1. Ā. ( Dhātup. ii, 12 ) mandate ( Ved. also P. ti; pf. mamanda, dat, amamanduḥ, RV. ; aor. mandus, dāna; amandīt, mandiṣṭa, ib. ; Subj. mandiṣat Gr. ; Prec. mandiṣīmahi, VS. ; fut. manditā, diṣyate Gr. ; inf. mandadhyai, RV. ), to rejoice, be glad or delighted, be drunk or intoxicated ( lit. and fig. ), RV. ; AV. ; VS. ; ( P. ) to gladden, exhilarate, intoxicate, inflame, inspirit, RV. ; to sleep (?), VS. ( Mahīdh. ); to shine, be splendid or beautiful, Naigh. i, 16 ; to praise or to go, Dhātup. : Caus. mandayati ( inf. mandayadhyai), to gladden, exhilarate, intoxicate, RV. ; to be glad or drunk, ib.

4. مَند

2. mand or mad (only mamattana, mamandhi, amaman), to tarry, stand still, pause, RV. ( cf. upanimand and nimad) : Caus. See mandaya.

In the wild

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.