LOGOI

The corpus record — Sanskrit

matā

geflochten, gebunden

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. mäta-

mäta- m. n. geflochtener Korb (Käth +); mütakd- n. Körbchen (SB). - Zum Mi. usw. s.u. - Schwierig. 366 mütiba- - MÜR Herleitung von einem *muH-td- 'geflochten, gebunden’ wäre verlockend; die aia. Zeugnisse für mav'/mu ‘binden’ sind jedoch schwerlich verwendbar (s. KEWA 11 602£.), und RV "müta- (käma°) gehört als ‘gedrängt’ vielmehr zu MIV (s. auch die Regel 6,4,20 bei Pän, nach Renou, Pän II 239 auf „mouvoir“ zu … — [Mayrhofer, s.v. mäta-, p. 393]

2. مَت

mat See 3. ma and 1. mad.

3. مَت

mat in comp. for 1. mad.

4. māta

1. māta mfn. (for 2. and 3. See pp. 806 and 807) formed, made, composed (?), RV. v, 45, 6 (others, ‘ fr. √ man’, others, ‘mātā, mother’; cf. devamāta).

5. māta

2. māta m. (for 1. See p. 804, col. 2 ; for 3. under 2. mātṛ, p. 807, col. 2 ) metron. fr. mati

6. māta

3. māta (for 1. and 2. See pp. 804 and 806) ifc. after a proper N. = mātṛ, Pāṇ. vi, 1, 14 ; Pat.

In the wild

6 of 32 attestations shown.

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. mat (vol. 3, scan p. 691; entry #9067).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.