LOGOI

The corpus record — Sanskrit

niśā

nis ind. out, forth, away &c. (rarely used as an independent word [ e.g. AV. vi, 18, 3 ; vii, 115, 3 ; xvi, 2, 1 ], but mostly as a prefix to verbs and their derivatives [ cf. niḥkṣi &c. below], or to nouns not immediately connected with verbs, in which case it has the sense, ‘out of’, ‘away

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. نِس

nis ind. out, forth, away &c. (rarely used as an independent word [ e.g. AV. vi, 18, 3 ; vii, 115, 3 ; xvi, 2, 1 ], but mostly as a prefix to verbs and their derivatives [ cf. niḥkṣi &c. below], or to nouns not immediately connected with verbs, in which case it has the sense, ‘out of’, ‘away from’ [ cf. nirvana, niṣkauśāmbi &c.] or that of a privative or negative adverb = 3. a, ‘without’, ‘destitute of’, ‘free from’, ‘un-’ [ cf. nirartha, nirmala &c.], or that of a strengthening particle ‘thoroughly’, ‘entirely’, ‘very’ [ cf. niḥśūnya, niṣkevala, nirmuṇḍa]; it is liable to be changed to niḥ, nir, niś, niṣ, and nī; cf. above and below).

2. niś

2. niś cl. 1. P. neśati, to meditate upon, be absorbed in meditation, Dhātup. xvii, 73.

3. niś

3. niś f. (occurring only in some weak cases as niśi, śas, śau, śos [and niḍbhyas, Pāṇ. vi, 1, 63 ], for or with niśā, and prob. connected with nak, nakta; cf. also dyu, mahā) night, Mn. ; MBh. ; Var. ; Śak. &c.

4. niśa

niśa n. (or am ind. ) ifc. for niśā ( cf. a, ahar, divā, niśā, śva, and Pāṇ. ii, 4, 25 ).

5. niśā

niśā f. night, GṛŚrS. ; Mn. ; MBh. &c.

6. niśā

turmeric, Curcuma (of 2 species, prob. C˚ and C˚ ), Suśr.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. nis (vol. 3, scan pp. 129-130; entry #1563).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.