The corpus record — Sanskrit
parigraham
parigrah P. Ā. gṛhṇāti, ṇīte ( Impv. 2. sg. gṛhāṇa, MBh. ; Kālid. ; impf. agṛhṇāḥ, RV. ; 3. sg. agṛhṇat, TS. ; 3. pl. agṛhṇan, AV. ; Ā. agṛhṇanta, MBh. ; pf. 1. sg. jagrabha, RV. ; 3. sg. jagrāha, MBh. &c.; ind.p. gṛhya, ŚBr. ; MBh. ; Kāv. &c.), to take hold of on both sides, embrace, surrou
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Bhagavad Gita 1 · 1.16/10k
- Chandogya Upanisad 1 · 0.21/10k
- Brhadaranyaka Upanisad 1 · 0.13/10k
What it meant — Monier-Williams
In the wild
- parigraham Bhagavad Gita 18.53
- parigrahaḥ Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,6.1
- parigraho Chandogya Upanisad chup_2,23.2
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.