LOGOI

The corpus record — Sanskrit

raṇe

1. raṇ or ran ( cf. √ ram) cl. 1. 4. P. raṇati, raṇyati (2. du. raṇyathaḥ, RV. i, 112, 18 ; pf. rāraṇa or raraṇa, RV. ; aor. arāṇiṣuḥ, raṇiṣṭana, ib. ), to rejoice, be pleased, take pleasure in ( loc. , rarely acc. ), RV. ; to gladden, delight, gratify, ib. : Caus. raṇayati, te, to cheer, gladden, e

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Bhagavad Gita 2 · 2.33/10k

What it meant — Monier-Williams

1. raṇ

1. raṇ or ran ( cf. √ ram) cl. 1. 4. P. raṇati, raṇyati (2. du. raṇyathaḥ, RV. i, 112, 18 ; pf. rāraṇa or raraṇa, RV. ; aor. arāṇiṣuḥ, raṇiṣṭana, ib. ), to rejoice, be pleased, take pleasure in ( loc. , rarely acc. ), RV. ; to gladden, delight, gratify, ib. : Caus. raṇayati, te, to cheer, gladden, exhilarate with ( instr. or loc. ), RV. ; to be at ease, be pleased or satisfied with, delight in ( loc. ), ib. ; TS. ; AV. : Intens. ( Subj. rāraṇat, rāran; Impv. rārandhi, rārantu) = Caus. (as well in the trans. as in the intrans. meanings), RV.

2. رَن

1. raṇ or ran ( cf. √ ram) cl. 1. 4. P. raṇati, raṇyati (2. du. raṇyathaḥ, RV. i, 112, 18 ; pf. rāraṇa or raraṇa, RV. ; aor. arāṇiṣuḥ, raṇiṣṭana, ib. ), to rejoice, be pleased, take pleasure in ( loc. , rarely acc. ), RV. ; to gladden, delight, gratify, ib. : Caus. raṇayati, te, to cheer, gladden, exhilarate with ( instr. or loc. ), RV. ; to be at ease, be pleased or satisfied with, delight in ( loc. ), ib. ; TS. ; AV. : Intens. ( Subj. rāraṇat, rāran; Impv. rārandhi, rārantu) = Caus. (as well in the trans. as in the intrans. meanings), RV.

3. raṇ

2. raṇ cl. 1. P. ( Dhātup. xiii, 2 ) raṇati ( Gr. also pf. rarāṇa fut. raṇitā &c.), to sound, ring, rattle, jingle, Kāv. ; Pur. : Caus. raṇayati ( aor. arīraṇat or ararāṇat, Pat. on Pāṇ. vii, 4, 3 ), to make resound, BhP. : Desid. riraṇiṣati Gr. : Intens. raṃraṇyate, raṃraṇṭi, ib.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. ran (vol. 3, scan p. 787; entry #13169).

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.