LOGOI

The corpus record — Sanskrit

raśmīn

Strahl

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Isa Upanisad 1 · 10.48/10k
  • Brhadaranyaka Upanisad 2 · 0.26/10k

What it meant — Monier-Williams

1. رَسمِ-

rasmi- m. Zügel, Zugseil, Leitseil (RV + [meist im Plur.; übertragen auch ‘Strahl’, s. Renou, EVP 3 (1957) 52]; MK 11208, RauVedA 31 und Anm. 110, SparreboomChar 133), rasmivant- strahlenreich (TB +), rasmivant- dss. (Sarnh); dazu rasmän-, nur in RV 6,67,1 rasmä (NomSg, GeRV II 170, ad Ic), 9,97,20 a-rasmän- ohne Zügel, 5,87,5 stha-rasman- etwa: mit unbeweglichen Zügeln (s. AiGr 112,768, Renou, EVP 10 [1962] 97, … — [Mayrhofer, s.v. rasmi-, p. 469]

2. raśmi

raśmi m. (exceptionally f. ; cf. raśanā and Uṇ. iv, 46 ) a string, rope, cord, trace, rein, bridle, leash, goad, whip (also fig. applied to the fingers), RV. &c. &c.

3. raśmi

a ray of light, beam, splendour, RV. &c. &c.

4. raśmi

= pakṣa, or pakṣman, L.

5. raśmin

raśmin ( ifc. ) = raśmi, a rein, bridle, BhP.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. rasmi (vol. 2, scan p. 469; entry #3618). Root candidates: *rasnu-.

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.