1. رeتَس-
retas- n. Samenerguß [übertragen auch Regen, Opferguß’ u.a.] (RV +), retasvant- samenreich, befruchtend (YV), retasvinsamenreich (TS), retin- besamend (RV 10,40,11, AiGr I 2,330), raitasd- zum Samen gehörig (SB); in Kompp. ’retas- (sahäsra° [RV] u.a.), °reras-d- (agni” [$B]), °reta- (ürdhva? [Ar +], AiGr II 1,96). - Zu RAY. Zur Bildung s. AiGr 11 2,615f. (- srötas- : SRAY), KEWA IN 73; vgi H. Rix, IF 70 (1965) 45 … — [Mayrhofer, s.v. retas-, p. 487]
2. رeتَس-
retas- Khot na ısı sehr zweifelhaft und die Bedeutung basıert aut der Fıimologie nanatBaildet) scheint ein Schreibfehler für dvanı zu sein tSkj briefl ) REP „Mp freitan frh muß doch mit mar mp mivh- uppr verwandt sein und duher < ra deb-. wrdah- (nie Henning, Ver bum 5 173), obwohl das mp A dann an ılogisch erklar! werden muß" (Ski briefl } — [Mayrhofer, s.v. retas-, p. 864]
3. رeتَس
retas n. (√ ri, rī) a flow, stream, current, flow of rain or water, libation, RV. ; AV.
4. رeتَس
flow of semen, seminal fluid, sperm, seed, RV. &c. &c. (retaḥsic or nisic or ādhā with loc. , ‘to discharge semen into’, impregnate; retodhā, A. , to conceive; retasonte, after the discharge of s˚ )
5. رeتَس
offspring, progeny, descendants, TS. ; ŚBr.
6. رeتَسَ
retasa ( ifc. ) = retas ( cf. agni and kapotar).