LOGOI

The corpus record — Sanskrit

saṃśaya

śaṃs cl. 1. P. ( Dhātup. xvii, 79 ) śaṃsati ( mc. also Ā. ; pf. śaśaṃsa, se, Br. &c.; śaṃsuḥ, sire, MBh. ; p. śaṃsivas, q.v. ; aor. aśaṃsīt, RV. &c., &c.: Subj. śaṃsiṣat, RV. ; Br. ; 2. pl. śasta, RV. ; śastāt, AitBr. ; 1. sg. śaṃsi, RV. ; Prec. śasyāt. Gr. ; fut. śaṃsitā, ib. ; śaṃsiṣya

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. śaṃs

śaṃs cl. 1. P. ( Dhātup. xvii, 79 ) śaṃsati ( mc. also Ā. ; pf. śaśaṃsa, se, Br. &c.; śaṃsuḥ, sire, MBh. ; p. śaṃsivas, q.v. ; aor. aśaṃsīt, RV. &c., &c.: Subj. śaṃsiṣat, RV. ; Br. ; 2. pl. śasta, RV. ; śastāt, AitBr. ; 1. sg. śaṃsi, RV. ; Prec. śasyāt. Gr. ; fut. śaṃsitā, ib. ; śaṃsiṣyati, Br. &c.; inf. śaṃsitum, MBh. ; śase, RV. ; ind. p. śastvā, śasya, śaṃsam, Br. &c.; śaṃsya, MBh. ), to recite, repeat ( esp. applied to the recitation of texts in the invocations addressed by the Hotṛ to the Adhvaryu , when śaṃs is written śoṃs and the formulas śoṃsāmas, śoṃsāvas, śoṃsāva are used; see 2. āhāva), RV. ; Br. ŚrS. ; to praise, extol, RV. &c. &c.; to praise, commend, approve, VarBṛS. ; to vow, make a vow (?), RV. x, 85, 9 ; to wish anything ( acc. ) to ( dat. ), ib. 124, 3 to relate, say, tell, report, declare, announce to ( gen. or dat. ; ‘who or where anybody is’ acc. ; also with two acc. ‘to declare anybody or anything to be-’), AV. &c. &c.; to foretell, predict, prognosticate, R. ; Kum. &c.; to calumniate, revile, W. ; to hurt, injure, Dhātup. ; to be unhappy, ib. : Pass. śasyate, to be recited or uttered or praised or approved, RV. &c. &c.: Caus. śaṃsayati ( aor. aśaśaṃsat), to cause to repeat or recite, AitBr. ; Lāṭy. ; BhP. ; to predict, foretell, R. : Desid. śiśaṃsiṣati Gr. : Intens. śāśasyate, śāśaṃsti, ib.

2. saṃśaya

saṃśaya m. ( ifc. f(ā). ) lying down to rest or sleep, L.

3. saṃśaya

uncertainty, irresolution, hesitation, doubt in or of ( loc. , acc. with prati, or comp. ; saṃśayaḥ, with Pot. , ‘there is doubt whether’; nas, nA sti s˚ , nA tra s˚ , nahis, nA sty atra-s˚ &c., ‘there is no doubt’, ‘without doubt’), ĀśvŚr. ; Mn. ; MBh. &c.

4. saṃśaya

difficulty, danger, risk of or in or to ( gen. loc. , or comp. ), ĀśvGṛ. ; MBh. &c.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.