LOGOI

The corpus record — Sanskrit

tāni

(RV

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

tän- (RV; nur Instr$g tana, DatSg täne) Fortdauer, Fortbeste- hen, Erstreckung (häufig: des Geschlechts); Nachkommenschaft, Kinder. - Wurzelnomen zu TAN! (Schi, Wn 22, mit Lit.); dazu täna- n. Fortdauer, Nachkommenschaft (RV, AV; fraglich RV tana- f., s. AiGr II 2,260, und RV 10,93,12 tana, vgl. GeRV III 295, ad 12a), tanas- n. Nachkommenschaft (nur RV 5,70,4 tänasa, wohl für tanä „... neben und wegen sesas-ä“, AiGr … — [Mayrhofer, s.v. tän-, p. 675]

In the wild

6 of 65 attestations shown.

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. tan (vol. 3, scan p. 781; entry #13036).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.