LOGOI

The corpus record — Sanskrit

taraṇaṃ

horse of lowest quality”, bg. sar ‘horse

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. تَرَ-

tara- m Pferd (Lex.) - Mi, ni, pkt tära- m ‘horse of lowest quality”, bg. sar ‘horse’ etc (auch la ı&r‘pony’ua < *räyara-, Tu 5457} - Nicht klar TIK - tippanı 223 S Kui, PMW 150, Tu, aaO (- mundid?), W Wüst, Püue 3 (1957) 9 (mit #-/s-Altemanz [o III 219, sv sakkıbudadha-| = kl sära- 'scheckig’) TIK,su TIK, u II 224 tikka-, S.u. tikkika- — [Mayrhofer, s.v. tara-, p. 256]

2. تَرُ-

taru- m Baum (Mn +, RV särı- bleibt olfenbar fern Is o 1630, mit Lit]. schwerlich in säraksa- Jo 1632]} - Mi, ni, pkt tarı- m Baum, ua (Tu 5711, 13521) - Nicht geklart, am chesten als „*Schößling“ zu räruna-, ’tarınakd- (0 1632) 238 tarutülikä- - tardu- s W Wüsı, Pfipe 4 (1958) 110; reiche Lit bei Wüst, aaO 104f , KEWA 1484, Il 751 (auch zur Herleitung aus ciner rıcht-am Enıtwickfung von idg. *deru-/*dru- [o I 721}} … — [Mayrhofer, s.v. taru-, p. 271]

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. tar (vol. 3, scan p. 828; entry #14431).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.