LOGOI

The corpus record — Sanskrit

tarhi

tarhi ind. ( fr. tadhi; see tarvan, Pāṇ. v, 3, 20 f. ) at that time, then, at that moment, in that case (correlative of yad [ TBr. ii, 1, 10, 1 ], yadā [ AV. iii, 13, 6 ; BhP. ], yarhi [ TS. i ; AitBr. i, 27 ], yatra [ ŚBr. ii ; BhP. v ], yadi [ Śak. v.l. Pañcat. ; Kathās. &c.], ced [ Prab. ; Sā

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. تَرهِ

tarhi ind. ( fr. tadhi; see tarvan, Pāṇ. v, 3, 20 f. ) at that time, then, at that moment, in that case (correlative of yad [ TBr. ii, 1, 10, 1 ], yadā [ AV. iii, 13, 6 ; BhP. ], yarhi [ TS. i ; AitBr. i, 27 ], yatra [ ŚBr. ii ; BhP. v ], yadi [ Śak. v.l. Pañcat. ; Kathās. &c.], ced [ Prab. ; Sāh. ]; often connected with an Impv. [ Śak. ; Pañcat. &c.] or interrogative pron. [ Pat. , Kāś. ; Siddh. ; Sāh. ]), RV. x, 129, 2 ; AV. &c. (not in MBh. & R. )

2. تَرهِ

cf. etar, kar.

In the wild

6 of 98 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.