LOGOI

The corpus record — Sanskrit

tarkeṇa

tark cl. 10. kayati ( ep. also te), to conjecture, guess, suspect, infer, try to discover or ascertain, reason or speculate about, MBh. &c.; to consider as (with double acc. ), = ib. ; to reflect, think of, recollect, have in one's mind, intend (with inf. MBh. iii ; Mṛcch. ; Megh. ), MBh. ; Hari

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

tark cl. 10. kayati ( ep. also te), to conjecture, guess, suspect, infer, try to discover or ascertain, reason or speculate about, MBh. &c.; to consider as (with double acc. ), = ib. ; to reflect, think of, recollect, have in one's mind, intend (with inf. MBh. iii ; Mṛcch. ; Megh. ), MBh. ; Hariv. ; BhP. iii, 13, 20 ; to ascertain, R. iii, 25, 12 , ‘to speak’ or ‘to shine’, Dhātup. ;

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.