1. تَس
The corpus record — Sanskrit
tāsāṃ
1. tas cl. 4. syati, to fade away, perish, Dhātup. xxvi, 103 ; ( cf. √ taṃs) to cast upwards (or ‘to throw down’), ib. ( Vop. ); to throw, Pāṇ. iii, 4, 61 , Kāś.
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Prasna Upanisad 4 · 6.13/10k
- Taittiriya Upanisad 3 · 5.66/10k
- Katha Upanisad 1 · 4.64/10k
- Chandogya Upanisad 12 · 2.56/10k
- Bhagavad Gita 1 · 1.16/10k
- Brhadaranyaka Upanisad 6 · 0.79/10k
What it meant — Monier-Williams
2. تَس
3. تَس
In the wild
- tāsāṃ Bhagavad Gita 14.4
- tāsāṃ Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,3.1
- tāsāṃ Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,5.15
- tās Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,1.10
- tāsāṃ Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,1.6
- tās Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,1.7
6 of 27 attestations shown.
Where it came from
- Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. tas (vol. 3, scan p. 994; entry #20439).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.