LOGOI

The corpus record — Sanskrit

tatra

tatra ind. (also trā, RV. ) (tatra, correlative of yatra; g. cA di , not in Kāś. ) used for the loc. ( sg. du. and pl. ) of tad ( q.v. , Pāṇ. v, 3, 10 ; vi, 3, 35 ), RV. ; AV. ; Mn. &c.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. تَترَ

tatra ind. (also trā, RV. ) (tatra, correlative of yatra; g. cA di , not in Kāś. ) used for the loc. ( sg. du. and pl. ) of tad ( q.v. , Pāṇ. v, 3, 10 ; vi, 3, 35 ), RV. ; AV. ; Mn. &c.

2. تَترَ

in that, therein, in that case, on that occasion, under those circumstances, then, therefore, (also correlative of yad [ vi, 57, 4 ; AV. xii, 1, 34 ; Nal. &c.], yadā [ Pañcat. i, 19, 8 ], yadi [ Mn. viii f. ; Cāṇ. ; Hit. ], or ced [ Mn. viii, 295 ; ix, 205 ]; tatramāsa, ‘that month’ i.e. the month that has been spoken of Kathās. xviii, 208 )

3. تَترَ

yatratatra used for the loc. yasmiṃstasmin, in whatever, Mn. iii, 50 ; vi, 66 ; xii, 102

In the wild

6 of 401 attestations shown.

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. tatra (vol. 3, scan p. 627; entry #7175).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.