1. ُدُ-
udu- f, n. Stern (kl); audava- ‘stellarıs’ (kl) - Mi (und sıngh ?), pa ulu-f "\unar mansion’ u.a (Tu 1694) - Nicht klar Te Deutung als Abstraklion ausep + Xdupa m ‘Mond’ (such ep udupati-, udurai Mond’) wird durch die Fortsetzung im Mi zweifelhafl {s Tu,aa 0, KEWA III 647); vedupa- usw ‘Mond’ wurde aus *riu-pd- “Hüter der rechten Zeit’ (0.1257, II 112) erkları (E Leu mann, W7KM 3 [1889] 345, ArGr I 167, KEWA I … — [Mayrhofer, s.v. udu-, p. 65]
2. ُد
over, above. (As implying separation and disjunction) out, out of, from, off, away from, apart. (According to native authorities ud may also imply publicity, pride, indisposition, weakness, helplessness, binding, loosing, existence, acquisition.) ud is not used as a separable adverb or preposition
3. ُد
in those rare cases, in which it appears in the Veda uncompounded with a verb, the latter has to be supplied from the context ( e.g. udutsamśatadhāram, AV. iii, 24, 4 , out (pour) a fountain of a hundred streams). ud is sometimes repeated in the Veda to fill out the verse, Pāṇ. viii, 1, 6 (kiṃnaududuharṣasedātavāu, Kāś. on Pāṇ. )
4. ُد
2. ud or und cl. 7. P. unatti ( RV. v, 85, 4 ) : cl. 6. P. undati ( p. undat, RV. ii, 3, 2 : Impv. 3. pl. undantu, AV. vi, 68, 1 ; 2 ) Ā. undate ( AV. v, 19, 4 ; undāṃcakāra, undiṣyati &c., Dhātup. xxix, 20 ) to flow or issue out, spring (as water); to wet, bathe, RV. ; AV. ; ŚBr. ; KātyŚr. ; ĀśvGṛ. ; PārGṛ. &c.: Caus. ( aor. aundidat, Vop. xviii, 1 ) : Desid. undidiṣati, Kāś. on Pāṇ. vi, 1, 3 ; [ cf. Gk. ὕδωρ ; Lat. unda ; Goth. vat-o ; Old High Germ. waz-ar ; Mod. Eng. wat-er ; Lith. wand-ū́ .]