1. upäs-
upäs- Schoß (nur LokSg upas-i ‘auf dem Schoß, im Schoße’, RV 5,43,7, 10,27,13), davon nicht zu trennen upastha- m. Schoß (der Mutter, der Gewässer, der Erde, usw.; RV +; auch ni. [gujarati a/k Obdach, Schutz, u.a.], Tu 2271, TuAdd 2271), upastha-daghnd- bis an den Schoß reichend (SB), upastha-sad- im Schoße, in der Mitte sitzend (RV). - Tlir. *ıpas-, wenn jav. upas-pudrüa-n. ‘Schwangerschaft’ (Vd 5,45) von … — [Mayrhofer, s.v. upäs-, p. 276]
2. upās
√ 1. upA s (upa 1. as) P. ( Pot. 1. pl. syāma) to be near to or together with ( acc. ), RV. ii, 27, 7.
3. upās
√ 2. upA s (upa 2. as) P. asyati, to throw off, throw or cast down upon, throw under, AV. vi, 42, 2 ; ŚBr. ; KātyŚr. : Ā. asyate, to throw (anything) under one's self, TS. i, 6, 10, 1 ; MaitrS. ii, 1, 1.
4. upās
3. upA s (upaās) Ā. āste, to sit by the side of, sit near at hand (in order to honour or wait upon), AV. ; ŚBr. ; ChUp. ; Mn. &c.; to wait upon, approach respectfully, serve, honour, revere, respect, acknowledge, do homage, worship, be devoted or attached to, RV. ; AV. ; VS. ; ŚBr. ; MBh. &c.; to esteem or regard or consider as, take for, AV. ; VS. ; ŚBr. ; to pay attention to, be intent upon or engaged in, perform, converse or have intercourse with, RV. x, 154, 1 ; AV. ; MBh. ; Suśr. &c.; to sit near, be in waiting for, remain in expectation, expect, wait for, RV. i, 162, 12 ; ŚBr. ; KātyŚr. ; MBh. ; to sit, occupy a place, abide in, reside, R. ; Mn. ii , v ; to be present at, partake of ( e.g. a sacrifice), Mn. iii, 104 ; MBh. xiv ; to approach, go towards, draw near ( e.g. an enemy's town), arrive at, obtain, ŚBr. ; MBh. ; Yājñ. ; Bhaṭṭ. ; to enter into any state, undergo, suffer, Mn. xi, 183 ; MBh. iii ; R. ; to remain or continue in any action or situation (with pres. p. or ind.p. ), ŚBr. ; R. ; Bhag. &c.; to employ, use, make subservient, Suśr. ; Sāh.