LOGOI

The corpus record — Sanskrit

vāsyam

Adi

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. ثَسُ-

vasu- Adi. (f. vasvi-) gut, herrlich, trefflich, Bezeichnung der Götter (RV +), väsu- n. Gut, Habe, Reichtum, Besitz (RV +), Ppurüvdsu- mit vielem Gut (RV +), visvävasu- alles Gut besitzend (RV +; u.a., HoffmA 598 Anm. 13); vasyas- (RV +), vasiyas- (TS +) besser, reicher, vasistha- (RV +) best, herrlichst. - Mi., nu., dard,, ni., pä. vasu- n. Gut (Tu 11444-11446; TuAdd 8276a). - Iir., aav. jav. vohu-, vayhauu”, f. … — [Mayrhofer, s.v. vasu-, p. 561]

2. ثَسُ-

vasu- Reichtum, gute Sache’ wohl auch in RV 9,93,3 (s. GeRV II 90, Renou, EVP 9 [1961] 103); nicht zu VAS! (vgl. AiGr 112,474) - Ein altes Kompositum aus vasyas- Besseres’ und ästi- "Erreichung' {o 1127) liegt in vasyasti- (XV) vor, s. AiGr I? Nachtr 162, mit Lit Über die Annahme von *vasu- Reichtum’ im IAV s die Lit in KEWA III 174 und bei Mh, Mythos 74. — [Mayrhofer, s.v. vasu-, p. 562]

3. ثَسُ

N. of the gods (as the ‘good or bright ones’, esp. of the Āditya s, Marut s, Aśvin s, Indra , Uṣas , Rudra , Vāyu , Viṣṇu , Śiva , and Kubera ), RV. ; AV. ; MBh. ; R.

4. ثَسُ

of a partic. class of gods (whose number is usually eight, and whose chief is Indra , later Agni and Viṣṇu ; they form one of the nine Gaṇa s or classes enumerated under Gaṇa-devatā q.v. ; the eight Vasu s were originally personifications, like other Vedic deities, of natural phenomena, and are usually mentioned with the other Gaṇa s common in the Veda , viz. the eleven Rudra s and the twelve Āditya s, constituting with them and with Dyaus , ‘Heaven’, and Pṛthivī , ‘Earth’ [or, according to some, with Indra and Prajā-pati , or, according to others, with the two Aśvin s], the thirty-three gods to which reference is frequently made; the names of the Vasu s, according to the Viṣṇu-Purāṇa , are, 1. Āpa [connected with ap, ‘water’]; 2. Dhruva , ‘the Pole-star’; 3. Soma , ‘the Moon’; 4. Dhava or Dhara ; 5. Anila , ‘Wind’; 6. Anala or Pāvaka , ‘Fire’; 7. Pratyūṣa , ‘the Dawn’; 8. Prabhāsa , ‘Light’; but their names are variously given; Ahan , ‘Day’, being sometimes substituted for 1; in their relationship to Fire and Light they appear to belong to Vedic rather than Purānic mythology), RV. &c. &c.

5. ثَسُ

= jina, Śīl. (only L. the sun; the moon; fire; a rope, thong; a tree; N. of two kinds of plant = baka and pītamadgu; a lake, pond; a kind of fish; the tie of the yoke of a plough; the distance from the elbow to the closed fist)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.