The corpus record — Sanskrit
was
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Isa Upanisad 1 · 10.48/10k
- Mandukya Upanisad 1 · 5.13/10k
- Katha Upanisad 1 · 4.64/10k
- Prasna Upanisad 2 · 3.06/10k
- Aitareya Upanisad 1 · 2.06/10k
- Taittiriya Upanisad 1 · 1.89/10k
- Chandogya Upanisad 1 · 0.21/10k
- Brhadaranyaka Upanisad 1 · 0.13/10k
What it meant
No Monier-Williams entry is recorded for this lemma.
In the wild
- was Aitareya Upanisad aitup_1,1.1
- was Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,1.1
- was Chandogya Upanisad chup_1,1.1
- was Isa Upanisad isup_1
- was Katha Upanisad kau_1.1
- was Mandukya Upanisad mandup_1
6 of 9 attestations shown.
Where it came from
- Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. was (vol. 3, scan p. 940; entry #18727).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.