The corpus record — Sanskrit
yamaḥ
yam cl. 1. P. ( Dhātup. xxiii, 15 ) yacchati ( Ved. also te, and Ved. ep. yamati, te; pf. yayāma, yeme; 2. sg. yayantha, 3. pl. yemuḥ, yemire, RV. &c. &c.; 3. du. irreg. yamatuḥ, RV. v, 67, 1 ; aor. ayān, ayamuh; Impv. yaṃsi, yandhi; Pot. yamyās, yamīmahi, RV. ; ayāṃsam, ayāṃsi, ayaṃsta Subj
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Isa Upanisad 1 · 10.48/10k
- Katha Upanisad 1 · 4.64/10k
- Bhagavad Gita 2 · 2.33/10k
- Brhadaranyaka Upanisad 9 · 1.19/10k
- Chandogya Upanisad 2 · 0.43/10k
What it meant — Monier-Williams
In the wild
- yamaḥ Bhagavad Gita 10.29
- yamo Bhagavad Gita 11.39
- yamo Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,4.11
- yamaḥ Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,4.12
- yamaḥ Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,9.21
- yamo Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,9.22
6 of 15 attestations shown.
Where it came from
- Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. yam (vol. 1, scan p. 63; entry #1473).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.