LOGOI

The corpus record — Sanskrit

yamaḥ

yam cl. 1. P. ( Dhātup. xxiii, 15 ) yacchati ( Ved. also te, and Ved. ep. yamati, te; pf. yayāma, yeme; 2. sg. yayantha, 3. pl. yemuḥ, yemire, RV. &c. &c.; 3. du. irreg. yamatuḥ, RV. v, 67, 1 ; aor. ayān, ayamuh; Impv. yaṃsi, yandhi; Pot. yamyās, yamīmahi, RV. ; ayāṃsam, ayāṃsi, ayaṃsta Subj

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

yam cl. 1. P. ( Dhātup. xxiii, 15 ) yacchati ( Ved. also te, and Ved. ep. yamati, te; pf. yayāma, yeme; 2. sg. yayantha, 3. pl. yemuḥ, yemire, RV. &c. &c.; 3. du. irreg. yamatuḥ, RV. v, 67, 1 ; aor. ayān, ayamuh; Impv. yaṃsi, yandhi; Pot. yamyās, yamīmahi, RV. ; ayāṃsam, ayāṃsi, ayaṃsta Subj. yaṃsat, satas, sate, ib. ; Br. ; 3. sg. yamiṣṭa, RV. v, 32, 7 ; ayaṃsiṣam Gr. ; fut. yantā, ib. ; yaṃsyati, yamiṣyati, Br. &c. inf. yantum, yamitum, ib. ; yantave, yamitavai, RV. ; ind.p. yatvā, yamitvā, MBh. ; Kāv. &c.; yatya, AV. ; Br. ; yamya, GṛŚrS. ; yamam, RV. ; Br. ), to sustain, hold, hold up, support ( Ā. ‘one's self’; with loc. ‘to be founded on’), RV. ; Br. ; ChUp. ; to raise, wield (a weapon &c.; Ā. with āyudhaiḥ, ‘to brandish weapons’), RV. ; to raise, extend or hold (as a screen &c.) over ( dat. ), RV. ; ( Ā. ) to extend one's self before ( dat. ), AitBr. ; to raise (the other scale), weigh more, ŚBr. ; to stretch out, expand, spread, display, show, RV. ; to hold or keep in, hold back, restrain, check, curb, govern, subdue, control, ib. &c. &c.; to offer; confer, grant, bestow on ( dat. or loc. ), present with ( instr. ), RV. &c. &c.; (with mārgam), to make way for ( gen. ), MBh. ; (with prati and abl. ), to give anything in exchange for anything, Kāś. on Pāṇ. ii, 3, 11 ; ( Ā. ) to give one's self up to, be faithful to, obey ( dat. ), RV. ; to raise, utter (a sound &c.), ib. ; to fix, establish, ib. ; ( Ā. ) to be firm, not budge, RV. ; to catch fire, TBr. ( Sch. ) : Pass. yamyate ( aor. ayāmi), to be raised or lifted up or held back or restrained, RV. &c. &c.: Caus. yāmayati ( AV. ), yamayati ( Br. &c.; te, MBh. ; aor. ayīyamat), to restrain, hold in, control, keep or put in order: Desid. yiyaṃsati, to wish to restrain &c., Br. : Intens. yaṃyamīti (see udyam) or yaṃyamyate ( Pāṇ. vii, 4, 85 , Vārtt. 2, Pat. ) [ cf. Gk. ζημία , ‘restraint, punishment’.]

In the wild

6 of 15 attestations shown.

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. yam (vol. 1, scan p. 63; entry #1473).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.