The corpus record — Sanskrit
yāvat
yāvat mf(atī)n. ( fr. 3. ya; correlative of tāvat, q.v. ) as great, as large, as much, as many, as often, as frequent, as far, as long, as old &c. (or how great &c. = quantus, quot or qualis), RV. &c. &c. (yāvantaḥkiyantaḥ, ‘as many as’, TBr. ; yāvadvāyāvadvā, ‘as much as possible’, …
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Taittiriya Upanisad 4 · 7.54/10k
- Aitareya Upanisad 1 · 2.06/10k
- Chandogya Upanisad 9 · 1.92/10k
- Bhagavad Gita 1 · 1.16/10k
- Brhadaranyaka Upanisad 3 · 0.4/10k
What it meant — Monier-Williams
In the wild
- yāvatā Aitareya Upanisad aitup_2.1
- yāvat Bhagavad Gita 13.26
- yāvatā Brhadaranyaka Upanisad brhup_1,4.8
- yāvatī Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,3.2
- yāvatī Brhadaranyaka Upanisad brhup_3,4.1
- yāvat Chandogya Upanisad chup_1,11.3
6 of 18 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.