LOGOI

The corpus record — Sanskrit

yuktiḥ

und HumbEifSkj, a

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Monier-Williams

1. يُكتِ-

yukti- und HumbEifSkj, a.a.0. 211, Kel-Pir II 211), yaoja ich will anschirren (Y 50,7), asistä yaojante die schnellsten werden angeschirrt (Y 30,10, vgl. o. 1 179 und yaog” äsü, HumbElIfSkj, a.a.0. 56), jav. yuxta- angeschirrt, yuxta.aspamit angeschirrten Rossen, yuxtäspa- m. N. pr. (= RV 5,41,5 yuktäsva- mit angeschirrten Rossen, JB + yuktäsva- m. N. pr.; altwestiran. *yuxta- in einem N. pr. nach Werba, Diss 67), … — [Mayrhofer, s.v. yukti-, p. 446]

2. يُكتِ

trick, contrivance, means, expedient, artifice, cunning device, magic, Kāv. ; Kathās. ; Pañcar. (yuktiṃkṛ, to find out or employ an expedient; yukti ibc. ; tyā ind. , tibhis ind. ,and titas ind. by device or stratagem, artfully, skilfully, under pretext or pretence; yuktyā &c. ifc. = by means of)

3. يُكتِ

suitableness, adaptedness, fitness, propriety, correctness, MBh. ; Kāv. &c. (yuktyā and titas, properly, suitably, fitly, justly, duly)

4. يُكتِ

(in dram. ) connection of the events in a plot, concatenation of incidents, intelligent weighing of the circumstances, Daśar. ; Sāh. ; Pratāp.

In the wild

Where it came from

  • Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) Treated in Mayrhofer, Etymologisches Worterbuch des Altindoarischen (EWAia) s.v. yukti (vol. 2, scan p. 446; entry #3492). Root candidates: *yuxta-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Sanskrit corpus record built from GRETIL sources (citations and statistics; GRETIL running text is not redistributable). Passage text, where shown, from the Digital Corpus of Sanskrit (CC BY 4.0). Dictionary senses from Monier-Williams (1899, public domain), via the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.