LOGOI

The corpus record

σιττύβαι·

sittubai

leather garments, the small halyards

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. σιττύβαι · sittybai — Beekes

σιττύβαι [f.] δερμάτιναι otodai, τὰ μικρὰ ἱμαντάρια ‘leather garments, the small halyards’ (H.). Further σίττυβα [n-pl.J - χιτὼν ἐκ δερμάτων ‘frock made of hide’ (Poll. 7, 70), σίττυβον: τὸ μικρὸν δέρμα ‘small hide’ (Hdn. Gr. 1, 378) and σίττυβοι: κροσσοί, ἱμάντες, θύσανοι ‘tassels, leather straps, fringes’ (Phot. Eust.). eETYM Cf. Grodelj Ziva Ant. 5 (1955): 230. — [Beekes, s.v. σιττύβαι, p. 1388]

2. σιττύβαι · sittybai — Chantraine

σιττύβαι céréales » (Aristéas, Plb., pap., etc.); 10. -ἰνος (Gal. pap.); 11. -αἷα pl. n. «taxe sur les céréales » (Olymos). Verbes dénominatifs : 1. σιτέομαι «se nourrir, vivre de » (Od. 24,209 : σιτέσκοντο, Hdt., att., etc.), aussi avec préverbe κατα-σιτέομαι « manger complètement, dévorer » (Hät.) ; les composés en -σιτὸς fournissent volontiers des verbes en -σιτέω : ἀσιτέω, παρασιτέω, etc.; dérivé σίτησις f. « … — [Chantraine, s.v. σιττύβαι, p. 1027]

3. σιττύβαι · sittybai — Chantraine

σιττύβαι : δερμάτιναι στολαί, τὰ μικρὰ Îuxvräpux (Hsch.) ; σίττυδα (pl. n.)' χιτὼν ἐκ δερμάτων (Poll. 7, 70), σίττυδα * δερμάτια (Phot.), éérrubov: τὸ μικρὸν δέρμα (Hdn. Gr. 1,378), donc vêtements, ceintures de cuir ; aussi σίσυδοι * κροσσοί, ἱμάντες, θύσανοι (Phot., Eust.), cf. σίλλυδα (il s’est produit une contamination, mais en quel sens ?). Et.: Termes techniques et familiers, comme le dénoncent les géminées et … — [Chantraine, s.v. σιττύβαι, p. 1027]

4. σιττύβαι· · sittybai· — LSJ

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σιττύβαι· →