LOGOI

The corpus record

σκάπτω

skapto

to dig, dig out, work the earth

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 14 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. σκάπτω · skaptō — Beekes

σκάπτω [v.] ‘to dig, dig out, work the earth’, with xata- ‘to inter, bury’, usually ‘to demolish, raze to the ground, destroy’ (h. Merc. Pi.).

2. σκάπτω · skaptō — Chantraine

σκάπτω : H. Herm. 90, Pi., ete., aor. inf. σκάψαι {ion.-att.), fut. σκάψω, pari. ἔσκαφα, pass. ἔσχκαμμαι {att.), aor. pass. ἐσκάφην (E., LXX), fut. σκαφήσομαι (J., etc.) «creuser», d’où «creuser la terre, fouiller, sarcler », etc., nombreuses formes à préverbes, p. ex. : χατα- qui a pris le sens de «raser, détruire»; en outre, &va- « déterrer, déraciner », ἀπο-, δια- « creuser à travers, ouvrir une brèche », ἐκ-, … — [Chantraine, s.v. σκάπτω, p. 1031]

3. σκάπτω · skaptō — Frisk

σκάπτω (seit h.Merc., Pi.), Aor. oxdyaı (ion. att.), Fut. σκάψω, Perf. ἔσκαφα, Med. ἔσκαμμαι (att.), Aor. Pass. σκαφ-ῆναι (E., hell.), Fut. -7oowaı (J. u. a.), oft m. Präfix, bes. κατα-, "graben, aufgraben, den Boden bearbeiten’, κατα- » "vergraben, begraben’, gew. ‘schleifen, der Erde gleichmachen, zerstören’. — Zahlreiche Ableitungen (zu den Formen mit 9 vgl. unten): 1. σκάφη f. "Wanne, Becken, Trog, Schüssel’, … — [Frisk, s.v. σκάπτω, p. 1690]

4. σκάπτω · skaptō — LSJ

dig

dig, abs., Hp. Art. 12, Pl. Lg. 778e; σ. τἆλλά τε μοχθεῖν Ar. Pl. 525: prov., σ. οὐκ ἐπίσταμαι Id. Av. 1432, cf. Fr. 221, Ev.Luc. 16.3:—Med., σ. δικέλλῃ Ps.-Phoc. 158.

II

c. acc.,

1 dig, delve

dig, delve, for cultivation, σκάπτων, ἀρῶν γῆν, ποιμνίοις ἐπιστατῶν E. Fr. 188, cf. X. Oec. 16.15; τοὺς ἀμπελῶνας D.S. 4.31; ὑπόλιθον γῄδιον Luc. Tim. 31.

2 dig about, cultivate by digging, to hoe, digs about, digs, up

dig about, cultivate by digging, φυτὰ σ. (as we say to hoe turnips) h.Merc. 90, cf. X. Oec. 20.20: metaph., σκάπτει, μοχλεύει θύρετρα digs about them, digs them up, E. HF 999.

3 dig, too far, further than seemed possible

of the result, σ. τάφρον dig a trench, Th. 4.90; σ. βαθεῖαν (sc. τάφρον) Thphr. CP 3.20.4; θεμελίους Luc. Alex. 10:—Pass., τὰ ἐσκαμμένα,= σκάμμα II.2, hence, metaph., ὑπὲρ τὰ ἐσκαμμένα ἅλλεσθαι to leap too far, or further than seemed possible, Pl. Cra. 413a, cf. Luc. Gall. 6, Lib. Ep. 438, Or. 64.69 (v.l. ὑπὲρ τὸ σκάμμα); cf. σκάμμα II, ὑποσκάπτω.

In the wild

6 of 22 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. σκάπτω (scan pp. 1393-1394; entry #5564).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. σκάπτω (scan p. 1031; entry #7300).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. σκάπτω (scan pp. 1690-1692; entry #5176).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σκάπτω →