LOGOI

The corpus record

σκην-ή

skene

(roof of a) tent, booth, banquet; stage (building), scene

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 65 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. σκηνή · skēnē — Beekes

σκηνή [f.] ‘(roof of a) tent, booth, banquet; stage (building), scene’ (IA, Dor.). «Ὁ» VAR Dor. oxava. COMP Eg. oxnvo-nny-ia [{] ‘tent-building’ (Arist.), ‘the feast of tabernacles’ (LXX, NT εἴς, o6-oxnvoc, Dor. σύν-σκανος [m.] ‘tent mate, housemate, table mate’ (Att, Tenedos, etc.) with -ia (X. etc.) with a suffix -ἰο- eg. napa-oxrv-tov, -ἰα [n.] ‘room(s) next to the σκηνή᾽ (D., Delos εἴς. eDER1. Diminutives: … — [Beekes, s.v. σκηνή, p. 1400]

2. σκηνή · skēnē — Chantraine

σκηνή : dor. oxävé f. (le mot n’est pas chez Homère qui emploie κλισίη) ; construction légère qui peut être en feuillage et branches d'arbres ou en toile, où l’on s’abrite, où l’on dort, où l'on célèbre une fête, etc., « baraque, tente»; d’autre part, construction au fond du théâtre, d'où « scène » (passé en ce sens en latin : scaena, probablement par l'intermédiaire de l’étrusque) ; le mot est employé pour … — [Chantraine, s.v. σκηνή, p. 1035]

3. σκηνή · skēnē — Chantraine

σκηνή — 1016 -- suffixe -1ov : παρα-σκήνιον, -1x «côté de la scène» (D., Délos, etc.), xpo- «entrée d'une tente» (LXX), « façade de la skéné devant laquelle jouent les acteurs » (Douris, inscr. de Délos, Plb., etc.). Dérivés : diminutifs : 1. oxnvic, -ἶδος f. « abri, tente sur la poupe d’un navire » (Plu.) ; 2. σκην-ίδιχ pl. ἢ. « misérables baraquements» (Th. 6,37); 3. -6ôptov (Plu.); autres dérivés : 4. oxrvitne m. … — [Chantraine, s.v. σκηνή, p. 1036]

4. σκηνή · skēnē — Frisk

σκηνή, dor. oxuva f. “Zelt(dach), Bude, Schmaus; Bühne(ngebäude), Szene’ (ion. att., dor.). Kompp., z.B. oxnvo-nny-ia f. ‘Zeltbau’ (Arist.), “das Laubhüttenfest’? (LXX, NT u.a.), oV-axmvog, der. σύν-σκανος m. “Zelt-, Haus-, Tischgenosse’ (att., Tenedos u. a.) mit -ἰα (X. u.a.); mit :0-Suffix z.B. παρα-σκήν-ιον, -an. "Raum (Räume) neben der σκηνή (D., Delos u. a.). — Ableitungen. 1. Deminutiva: oxnv-is, -ἰδος f. … — [Frisk, s.v. σκηνή, p. 1699]

5. σκην-ή · skēn-ē — LSJ

I tent, booth, camp, hut, booth, camp

tent, booth, IG 1(2).314.110, E. Hec. 1289; ἐπὶ σκηναῖς . . ναυτικαῖς S. Aj. 3; σκηνῆς ἔνδον ib. 218 (anap.); ὑπὸ σκηναῖσι ib. 754; σκηνῆς ὕπαυλος ib. 796; σκηνὴν ποιήσαντες Th. 2.34; πηξάμενοι Hdt. 6.12, cf. And. 4.30; ἵστασθαι X. Cyr. 8.5.3; τὰς σ. καταλύειν, διαλύειν, strike camp, Plb. 6.40.2, Paus. 10.25.3; σ. δερματίνη PCair.Zen. 13.14 (iii B.C.); but also σ. μάλα ἰσχυρῶν ξύλων hut, D.Chr. 7.23; booth in the marketplace, Ar. Th. 658, D. 18.169 (both pl.), Theoc. 15.16; σκανὰν ἐμ Πυλαίᾳ τὰν

2 tabernacle

σκηνὰς ἐς ἱεράς to the holy tabernacle, E. Ion 806, cf. 1129, LXX Ex. 26.1, al.

II stage-building, a sort of πῆγμα

stage-building as background for plays, Pl. Lg. 817c, Poll. 4.123 sqq., Vitr. 5.6.1; τῆς σ. τὸ τέγος IG ΙΙ(2).161 A 115, cf. D 127 (Delos, iii B.C.), 153.14 (ibid.); τραγικὴ σ. a sort of πῆγμα, such as that from which the prologue of A. Ag. is perhaps spoken, X. Cyr. 6.1.54, Plu. Demetr. 44, Suid. s.v. τραγικὴ σ.

2 heroes represented on the stage, actors, players

οἱ ἀπὸ τῆς σ. [ἥρωες] heroes represented on the stage, D. 18.180; οἱ ἀπὸ σκηνῆς actors, players, opp. χορός, Arist. Pr. 922b17; also οἱ περὶ σκηνήν Plu. Galb. 16; οἱ ἐπὶ σκηνῆς Alciphr. 3.65 codd., cf. Luc. Nec. 16; cf. σκηνικός and v. infr. III.1b.

3 actually represented on the stage, songs, odes sung by one of the actors standing on the stage

τὸ ἐπὶ τῆς σκηνῆς μέρος that which is actually represented on the stage, Arist. Po. 1459b25; τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς (sc. ᾄσματα), songs or odes sung by one of the actors standing on the stage (not by the chorus), ib. 1452b18; τὰ μὲν ἀπὸ τῆς σ. οὐκ ἀντίστροφα, τὰ δὲ τοῦ χοροῦ ἀντίστροφα Id. Pr. 918b27.

4 stage-effect, acting, unreality, stage, theatrical trick, deception

metaph., stage-effect, acting, unreality, σκηνὴ πᾶς ὁ βίος ‘all the worldʼs a stage’, AP 10.72 (Pall.); ἡ σ. τοῦ βίου Max.Tyr. 7.10; theatrical trick, deception, J. BJ 2.21.2, Hdn. 3.12.3.

III tented cover, tilt of a wagon, carriage, bed-tester

tented cover, tilt of a wagon or carriage, X. Cyr. 6.4.11, D.S. 20.25, Plu. Them. 26; σ. τροχήλατοι A. Pers. 1000 (lyr.); also, bed-tester, D. 41.11.

b hidden

metaph., τὸν ὑπὸ (prob. cj. for ἐπὶ) σκηνῆς βίον the hidden life, Luc. Icar. 21.

2 state-cabin

in large ships, state-cabin on the poop, Poll. 1.89, Palaeph. 29; τῶν συριῶν ὑπὲρ τὴν σ. οὐσῶν PHib. 1.38.7 (iii B.C.); ἀποκαταστήσω [τὸν σῖτον] ἐπὶ σκηνήν ib. 86.8 (iii B.C.).

IV entertainment given in tents, banquet

entertainment given in tents, banquet, X. Cyr. 2.3.1, 4.2.34, etc.; σ. δημοσία Id. Lac. 15.4.

In the wild

6 of 555 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. σκηνή (scan p. 1400; entry #5582).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. σκηνή (scan p. 1035; entry #7327).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. σκηνή (scan pp. 1699-1700; entry #5192).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σκην-ή →