LOGOI

The corpus record

σκόπελ-ος

skopelos

cliff, rock, mountain peak

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. σκόπελος · skopelos — Beekes

σκόπελος [m.] ‘cliff, rock, mountain peak’ (mostly epic poet. B 396), ‘watch-tower’ (pap.), -ov [n.] ‘earthen wall, hill’ (LXX). «Ὁ *DER oxo7eA-{Cw [v.] ‘to set up a watch-tower’, with -ἰσμός [m.] (Ulp. in Dig.). sETYM Although within Greek the meaning ‘watch-tower’ seems to be a later development out of original ‘cliff, rock, mountain peak’, an etymological connection with σκοπή ‘watch-tower’, σκοπιά “watch-tower, … — [Beekes, s.v. σκόπελος, p. 1408]

2. σκόπελος · skopelos — Frisk

σκόπελος m. “Klippe, Fels, Βογρβριύζο᾽ (vorw. ep. poet. seit B 396), “Warte, Wartturm’ (Pap.), -» n. “Erdwall, Hügel’ (LXX). Davon σκοσπελ-ίξω “eine Warte einrichten’ mit -ἰσμός m. (Ulp. in Dig.). — Die mutmaßlich spätere Bed. “Warte, Wartturm’ wurde offenbar durch die Assoziation mit oxon-6c, -1d, -ἐω veranlaßt, aber auch im Sinn von ‘Klippe, Fels’ hat man seit dem Altertum das Wort mit σκοπός, -ἔω verbunden und … — [Frisk, s.v. σκόπελος, p. 1709]

3. σκόπελ-ος · skopel-os — LSJ

lookout-place, peak, headland, promontory

lookout-place: hence peak, headland, promontory, Hom., esp. in Od., 12.73, 80, 430, al.; προβλὴς σ. Il. 2.396; φάραγγος σ. ἐν ἄκροις A. Pr. 143 (lyr.); σ. πέτρας E. Ion 274; Θηβᾶν σ., of the Theban acropolis, Pi. Fr. 196; ἐμοὶ (sc. Κρεούσης) σ. , of the Athenian, E. Ion 871 (anap.), cf. 1434, 1578; σ. νιφόεντα Μίμαντος Ar. Nu. 273 (anap.).

II watch-tower

watch-tower, PLips. 70.2 (ii A.D.), etc.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σκόπελ-ος →