LOGOI

The corpus record

σκοτίζω

skotizo

make dark, get in the light of, stupefy

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

σκοτίζω · skotizō — LSJ

make dark, get in the light of, stupefy, to be darkened, to be blinded, to be dizzy

make dark, τὸν θεὸν τὸν φωτίζοντα καὶ σκοτίζοντα τὸν κόσμον Tab.Defix.Aud. 242.13 (Carthage, iii A.D.); get in the light of, ἐνέργειαν Gal. 18(2).698: metaph., λαβὼν δισσὰς ἐσκότισας χάριτας Ἀρχ. Δελτ. 11.57 (Larissa), cf. D.H. Th. 33, Them. Or. 11.153a; stupefy, σκορπίους Dsc. Eup. 2.133:—Pass., to be darkened, Plu. Col. 2.1120e; to be blinded, σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν LXX Ps. 68(69).24; τῇ διανοίᾳ Ep.Eph. 4.18 (v.l.); χολῇ τὰς φρένας Tz. H. 8.929; to be dizzy, Aesop. 247b.

In the wild

6 of 12 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σκοτίζω →