LOGOI

The corpus record

σμῖλαξ

smilax

Taxus baccata, common yew tree

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. σμῖλαξ · smilax — Beekes

σμῖλαξ [f., m.] ‘Taxus baccata, common yew tree’, also the name of an ivy-like weed and a leguminous plant (Att. Hell.), in Arcadia the name of an oak, ‘Quercus ilex’ (Thphr.). eVAR OAtt. μῖλαξ, -axog also μῖλος (Cratin., Thphr.), σμῖλος (Call., Nic. Dsc.) [m ‘taxus’. *DIAL Myc. mi-ra, has been intepreted as /(s)milia/, denoting the material a table is made of. eDER σμιλάκτ-ινος (Poll.), -εἰος (Theognost.) … — [Beekes, s.v. σμῖλαξ, p. 1419]

2. σμῖλαξ · smilax — Chantraine

σμῖλαξ : ν. att. μῖλαξ, -ακος f. (rarement m.) «if, ἰασιις baccata »; aussi nom du liseron épineux, smilax aspera (notamment chez les poètes), aussi nom du liseron des haies ; enfin, nom de l'yeuse en Arcadie (att., Thphr., etc.) ; autre forme μῖλος (Cratin., Thphr.}, σμῖλος (Gall, Nic., Dsc.) m. «if». On a rapproché myc. mira, (matériau dont est faite une table) en supposant une autre forme Ἐ(σ)μτλία. Dérivés : … — [Chantraine, s.v. σμῖλαξ, p. 1047]

3. σμῖλαξ · smilax — Frisk

σμῖλαξ, altatt. μῖλαξ, -axos f. (m.) “Taxus baccata, Eibe’, auch N. einer efeuähnlichen Windenart und eines Schotengewächses (att., hell. u. sp.), in Arkadien N. einer Eichenart, “Quereus ilex’ (Thphr.); auch μῖλος (Kratin., Thphr.), σμῖλος (Kall., Nik., Dsk.) m. “Eibe’. Davon σμιλάκ-ινος (Poll.), -ειος (Theognost.) “aus Eibe’. — Zu (σ)μῖλαξ: (σ)μῖλος vgl. olca& : οἷσος, ὀρόβαξ : ögoßos. Ohne Etymologie. Gegen … — [Frisk, s.v. σμῖλαξ, p. 1721]

4. σμῖλαξ · smilax — LSJ

holm-oak, Quercus Ilex, milax

in Arcadia, holm-oak, Quercus Ilex, ib. 3.16.2; milax, Plin. HN 16.19.

II yew, Taxus baccata, milax

= σμῖλος, μῖλος, yew, Taxus baccata, Pl. R. 372b, Dsc. 4.79, Plu. QConv. 2.647f; milax, Plin. HN 16.51.

III kidney-bean, Phaseolus vulgaris

σμ. κηπαία, kidney-bean, Phaseolus vulgaris, Dsc. 2.146.

IV bindweed, bindweed, Smilax aspera, great bindweed, Convolvulus sepium, Smilax aspera

bindweed, μῖλαξ in Thphr. HP 1.10.6, Plin. HN 24.83, σμῖλαξ Thphr. HP 3.18.11, 7.8.1; μ. τραχεῖα rough bindweed, Smilax aspera, Dsc. 4.142; σμ. τραχεῖα Ps.-Dsc. 4.142; μ. λεία great bindweed, Convolvulus sepium, Dsc. 4.143; σμ. λεία Ps.-Dsc. 4.143.—The σμῖλαξ or μῖλαξ of Trag. and Com. is prob. Smilax aspera (No. IV), cf. E. Ba. 108 (lyr.), 703, Ar. Nu. 1007; σμ. ἡ πολύφυλλος Eup. 14.3, cf. Ar. Av. 216 (anap.).

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. σμῖλαξ (scan p. 1419; entry #5659).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. σμῖλαξ (scan p. 1047; entry #7436).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. σμῖλαξ (scan pp. 1721-1722; entry #5266).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σμῖλαξ →