LOGOI

The corpus record

σμύχω

smucho

to cause to carbonize, be slowly consumed in a fire, smolder away

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. σμῦχω · smychō — Beekes

σμῦχω [ν.] ‘to cause to carbonize, be slowly consumed in a fire, smolder away’, med. ‘to carbonize, smolder’; on the use in Homer, see Graz 1965: 250ff. eVAR Aor. σμῦξαι (epic since IL, late prose), pass. σμυχθῆναι (Theoc.), quite uncertain ἀποσμυγέντες (Luc. D Mort. 6, 3; see Pisani RILomb. 73:2 (1939-40): 31ff.), perf. κατεσμυγμένη (Hid.). eCOMP Also with kata-, ὑπο- et al. *ETYM Formation … — [Beekes, s.v. σμῦχω, p. 1422]

2. σμὔχω · smychō — Chantraine

σμὔχω : aor. inf. σμῦξαι (Hom., poëtes, grec tardif}, aor. pass. σμυχθῆναι (Théoc.); participe ἀπο-σμυγέντες avec occlusive sonore secondaire tardive «se consumant » (Luc. Dial. Mort. 6,3), rattaché à tort à ἀπομύσσω par V. Pisani, Rend. Ist. Lomb. 73, 1939-40, 516-517 ; part. parf. κατεσμυγμένη (Hild.) ; ce verbe s'oppose franchement à φλέγω, πίμπρημι et signifie «consumer lentement, réduire en cendre avec beaucoup … — [Chantraine, s.v. σμὔχω, p. 1049]

3. σμύχω · smychō — Frisk

σμύχω, Acr. σμῦξαι (ep. seit 1]., sp. Prosa), Pass. σμυχϑῆναι (Theok.), ganz unsicher ἀποσμυγέντες (Luk. DMort. 6,3; 5. Pisani Ist. Lomb. 73 : 2, 31ff.), Perf. κατεσμυγμένη (Hild.), auch mit xare-, ὕπο- u.a., "verschwelen lassen, in langsamem Feuer verzehren, hinschmachten lassen’, Med. ‘verschwelen, hinschmachten’; zum Gebrauch bei Hom. Graz Le feu dans I’Il. et Ὁ. 250ff. Keine Ableitungen. — Bildung wie τρύχω, … — [Frisk, s.v. σμύχω, p. 1724]

4. σμύχω · smychō — LSJ

burn in a slow, smouldering fire, make, smoulder away, smoulder away, are shrivelled

burn in a slow, smouldering fire, make a thing smoulder away (cf. κατασμύχω): metaph. of grief, τεῖρʼ ὀδύνη σμύχουσα A.R. 3.762; κῆρ ἄχεϊ σμύχουσα ib. 446:—Pass., smoulder away, Ἴλιος πυρὶ σμύχοιτο Il. 22.411; by the fires of love, Mosch. Fr. 2.4; by suspicion, Hld. 1.16; πυρετὸς -όμενος Gal. 11.25; σμύχονται σάρκες are shrivelled, Aret. SD 1.8.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. σμύχω (scan p. 1422; entry #5673). Root candidates: *muk-, *smeug-, *smug-.
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. σμύχω (scan p. 1049; entry #7452). Root candidates: *smeug-.
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. σμύχω (scan p. 1724; entry #5276). Root candidates: *smeug-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σμύχω →