LOGOI

The corpus record

σπάω

spao

to draw

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 45 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. σπάῳ · spaōi — Beekes

σπάῳ, ondopat [v.] ‘to draw’, e.g. a sword, ‘to pull out, tear, drag, suck in, slurp down’ (S., Ar. etc.) *VAR Aor. σπάσαι, σπάσ(σ)ασθαι, pass. σπασθῆναι (1). fut. σπάσω, -ομαι, perf. med. ἔσπασμαι (IA), act. ἔσπακα (Ar., Arist. etc.). *COMP Very often with prefix in different shades of meaning, e.g. ava-, ano-, dta-, ἐπι-, KATA-, περι-. eDER A. From the unenlarged root: 1. σπάσις, mostly to … — [Beekes, s.v. σπάῳ, p. 1429]

2. σπάω · spaō — Chantraine

σπάω, σπάομαι: S., Ar., etc., aor. inf. σπάσαι, σπάσ- (σ)ασθαι, pass. σπασθῆναι (Hom., ion.-att., etc.) ; fut, σπάσω, -ouat, parf. passif ἔσπασμαι (ion.-att.), parf. actif ἔσπακα (Arist., et avec &v- Hp., Ar.). Le verbe recouvre en partie le champ sémantique de ἕλκω : «tirer (une épée), arracher {les cheveux} », dit aussi d'animaux féroces, en médecine dit de tissus déchirés ou de spasmes ; employé pour la pêche, la … — [Chantraine, s.v. σπάω, p. 1054]

3. σπάω · spaō — Frisk

σπάω, σπάομαι (S., Ar. u. a.), Aor. σπάσαι, σπάσ(σ)ασϑαι, Pas. σπασϑῆναι (seit 11.), Fut. σπάσω, -ομαι, Perf. Med. ἔσπασμαι 760 σπάω (ion. att.), Akt. ἔσπακα (Ar., Arist. u. a.), sehr oft m. Präfix in verschiedenen Sinnfärbungen, z.B. ava-, dro-, δια-, Enı-, κατα-, περι-. "ziehen’, z.B. ein Schwert, “herausziehen, zerren, zucken, an sich ziehen od. reißen, abreißen, verrenken, wehin ziehen od. locken, einziehen, … — [Frisk, s.v. σπάω, p. 1731]

4. σπάω · spaō — LSJ

draw

draw, hence,

I draw, having their, drawn

of a sword, draw, mostly in Med., φάσγανά τε σπάσσασθε Od. 22.74; σπασσάμενος . . ἄορ παχέος παρὰ μηροῦ Il. 16.473; ἐκ δʼ ἄρα σύριγγος . . ἐσπάσατʼ ἔγχος 19.387; σπασαμένων τὰς μαχαίρας PTeb. 48.19 (ii B.C.), cf. 138 (ii B.C.): in Act., ξίφος σπάσαντα E. Or. 1194; φάσγανον σπάσας χερί Id. IT 322:—Pass., ἐσπασμένοι τὰ ξίφη having their swords drawn, X. An. 7.4.16; ἐσπασμένον ὃν εἶχεν ἀκινάκην Id. Cyr. 7.5.29; ἐσπασμένοις τοῖς ξίφεσι D.S. 4.52.

2 drew

of other things, ἐκ χειρὸς χεῖρα σπάσατο Od. 2.321; σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε 10.166; ὡς ἕκαστος ἔσπασεν τύχης πάλον drew the lot (out of the helmet), A. Ag. 333:—Pass., σπασθέντος (sc. ἔγχεος ἔξω χροός) Il. 11.458.

3 pull, hoist away

abs., σπᾶτʼ ἀνδρείως pull, hoist away, like men, Ar. Pax 498.

II pluck off, out

of violent actions, pluck off or out, κόμην S. OT 1243; λάχνην Id. Tr. 690; cf. σπαστέος.

2 tear, rend

tear, rend, esp. of ravenous animals, S. Ant. 258, 1003; λαιμοτόμους κεφαλάς dub. l. in E. IA 776 (lyr.); σ. τοῖς ὄνυξιν [τοὺς νεοττούς], of the eagle, Arist. HA 619b31:—Pass., φλέβιον, σάρκα σπασθῆναι, Hp. Morb. 1.17.

3 wrench, sprain

wrench, sprain, τὸ σκέλος ἔσπασε Plu. Arat. 33:—Pass., τὸν μηρὸν σπασθῆναι Hdt. 6.134; τοὺς πόδας E. Cyc. 639.

4 snatch, tear, drag away

snatch, tear or drag away, πῶλον παρὰ συννόμων Pl. Lg. 666e; ὑπὸ πτερῶν E. Andr. 441:—Pass., ἔλαφον ἀπʼ ἐμῶν γονάτων σπασθεῖσαν Id. Hec. 92 (lyr.); ἐκ βραχίονος σπασθείς ib. 408.

5 carry away, draw aside

metaph., carry away, draw aside, ἀλλά σʼ ἔσπασεν πειθώ S. El. 561; τὰ πάθη οἷον νεῦρα σ. ἡμᾶς Pl. Lg. 644e.

6 cause convulsion, spasm, to be convulsed, to be harassed, anxious

Medic., cause convulsion or spasm, v.l. in Hp. Art. 67:—Pass., to be convulsed, σπασθεὶς ἀποθνῄσκει Id. Aph. 5.5, Thphr. HP 4.4.13, etc.; ἐσπᾶτο γὰρ πέδονδε καὶ μετάρσιος, of Heracles in his agony, S. Tr. 786, cf. σπάσμα, σπασμός: metaph., to be harassed, anxious, Arr. Epict. 1.1.16.

III draw in, suck in, suck, to be sucked

draw in, suck in, θρόμβον αἵματος A. Ch. 533; ἔσπασεν ἄμυστιν ἑλκύσας E. Cyc. 417; συνεκθανεῖν σπῶντα χρὴ τῷ πώματι ib. 571; μεστὴν ἀκράτου Θηρίκλειον ἔσπασεν Alex. 5, cf. 285; opp. λάπτω, κάπτω, Plu. QConv. 2.699d, cf. σπάσις II; σ. τὸν μαστόν suck it, Arist. HA 587a33; σ. ἀμυστί Ael. NA 6.51; and in Med., ταυρείου σπασάμενος αἵματος Apollod. 1.9.27:—Pass., of the female, to be sucked, Arist. HA 576b11 (τὸ ἄγαν σπᾶσθαι prob. l.); cf. ἕλκω A. II.4.

2 draw, absorb

σ. τὸ πνεῦμα draw breath, Id. Resp. 473a2; τὸν ἀέρα τὸν κοινόν Men. 531.7; absorb, ἕκαστον τῶν τοῦ σώματος τὸ αὑτῷ οἰκεῖον ἐσπακέναι Arist. Pr. 930a21.

3 derive, drew, derived, enjoy, snatch

metaph., derive, τροφήν, of winds, Hp. Vict. 2.38; πειθώ τε καὶ εἵμερον ἔσπασε ἐκ . . drew, derived . ., IG 14.889 (Sinuessa); σ. ἔρωτα enjoy it, Opp. H. 4.270; ὀλίγον ὕπνου σ. snatch a little sleep, Hld. 5.1:—Med., Id. 2.16.

IV draw tight, pull

draw tight, pull the reins, χαλινῷ τὸ στόμα τοῦ ἵππου X. Eq. 9.7.1, cf. 9.5; but τὸν χαλινὸν ἐκ τῶν ὀδόντων ἵππου Pl. Phdr. 254e.

2

of angling, ἡ μήρινθος οὐδὲν ἔσπασεν Ar. Th. 928: hence prov., οὐκ ἔσπασεν ταύτῃ γε ‘he took nothing by his motion’, Id. V. 175.

V derive, derive

derive, ἐπωνυμίαν παρά τινων Philostr. VS 2.10.6, cf. Ael. NA 14.15 (Med.); ἀρχὴν λυρικῆς καὶ πέρας σ. AP 9.184 (s. v.l.); ῥίζαν σ. τινός derive oneʼs origin from . ., Lyc. 623; σ. τὴν κλῆσιν ἀπό τινος S.E. M. 1.46; ἔννοιαν θεοῦ ἐκ τῶν κατὰ τοὺς ὕπνους φαντασιῶν Epicur. Fr. 353.

In the wild

6 of 103 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. σπάω (scan pp. 1429-1430; entry #5709).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. σπάω (scan p. 1054; entry #7503).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. σπάω (scan pp. 1731-1732; entry #5304).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about σπάω →