LOGOI

The corpus record

ταινία

tainia · ἡ

band, fillet

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Symposium 5 · 2.87/10k
  • Symposium 1 · 1.05/10k
  • Ezechiel 1 · 0.35/10k
  • Lives of Eminent Philosophers 1 · 0.09/10k

What it meant — LSJ

band, fillet, headband, breastband, abdominal band, bandage, ribbon

band, fillet, esp. headband, worn in sign of victory, θήσω δὲ νικητήριον τρεῖς ταινίας Eub. 3, cf. Emp. 112.6, X. Smp. 5.9, Pl. Smp. 212e, Paus. 6.20.19, etc.; ταινίας πωλεῖν D. 57.31; also, the breastband of young girls, etc., Anacreont. 22.13, cf. Paus. 9.39.8, Poll. 7.65; abdominal band, Diocl. Fr. 142; bandage, Hp. Art. 50 (pl.), IG 42(1).121.49,61 (Epid., iv B.C.), Sor. Fasc. 25, al.; ribbon, distd. fr. λημνίσκος, PCair.Zen. 696 (iii B.C.).

2 strip in fur

strip in fur, Opp. C. 1.322.

3 pennon

pennon of a ship, D.Chr. 74.8, Poll. 1.90; of a spear, D.S. 15.52.

4

= ταινίδιον III or IV, τ. χρυσῆ, ἐφʼ ἧς ἐπιγραφὴ Βασίλισσα Στρατονίκη . . Inscr.Délos 442 B 33 (ii B.C.); τ. περιηργυρωμένη ib. 29.

II strip, tongue of land, sandbank

strip or tongue of land, D.S. 1.31, App. Pun. 121, Plu. Alex. 26; sandbank, PTeb. 5.30, PStrassb. 85.20 (both ii B.C.), Plb. 4.41.1, Str. 1.3.4.

2

name of a strip of land near lake Mareotis, Ath. 1.33e.

III fillet, fascia, band

in joinerʼs work, fillet, fascia, τὴν τ. ἐπὶ τὸν θρᾶνον τοῦ νεὼ ἐπιθέντι IG ΙΙ(2).161 A 50 (Delos, iii B.C.), cf. LXX Ez. 27.5, EM 749.38; περιθήσει ταινίαν μέλαιναν a black band (round a mosaic floor), PCair.Zen. 665.8 (iii B.C.).

IV tape-worm

tape-worm, Gal. 14.755, Gp. 12.27.2 (pl.).

V a long, thin fish

a long, thin fish, Epich. 56, Arist. HA 504b33. [ῐ, but ῑ metri gr., Emp. l.c., Opp. l.c.]

In the wild

6 of 8 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ταινία →