LOGOI

The corpus record

τέρπω

terpo

delight, gladden, cheer

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 53 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

τέρπω · terpō — LSJ

the Pass. and Med. have a fivefold aor.,

1

ἐτέρφθην Od. 5.74, 8.131, 17.174, S. OC 1140, E. Ion 541 (troch.); rare in Prose, X. Mem. 2.1.24.

2

Ep. ἐτάρφθην, τάρφθην, Od. 6.99, 19.213, 251, 21.57.

3

Ep. ἐτάρπην, τάρπην, 23.300, Il. 11.780, al.; inf. ταρπῆναι Od. 23.212, and ταρπήμεναι ib. 346, Il. 24.3; subj. τρᾰπείω, Ep. 1 pl. τρᾰπείομεν (v. infr. II.2).

4

Ep. also ἐταρπόμην, only in 1 pl. subj. ταρπώμεθα Od. 4.295, al.; also redupl. through all moods, τετάρπετο Il. 19.19, 24.513; τεταρπώμεσθα Od. 11.212, Il. 23.10, 98; τεταρπόμενος Od. 1.310, al.

5

aor. 1 ἐτερψάμην, in Ep. subj. τέρψομαι 16.26 (but τέρψομαι is fut. Med. in Il. 20.23, S. Fr. 677); opt. τέρψαιτο h.Ap. 153; part. τερψάμενος Od. 12.188:—

delight, gladden, cheer, will give, pleasure, give delight, delights

delight, gladden, cheer, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων 17.385; τῇ [φόρμιγγι] ὅ γε θυμὸν ἔτερπεν Il. 9.189, al.; πεσσοῖσι . . θυμὸν ἔτερπον Od. 1.107; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις Il. 15.393; τοὐμὸν . . τ. κέαρ S. Tr. 1246; θοίνῃ σε τ. Achae. 17; ἡ ἀγγελίη . . ἔτερψε [αὐτούς] Hdt. 8.99; sts. in Att. Prose, ἔπεσι . . τὸ αὐτίκα τέρψει will give momentary pleasure, Th. 2.41, cf. Pl. Lg. 658b, 658e, etc.; τ. τὴν ἀκοήν, τὰς ἀκοάς, Phld. Po. 5.26, 28; ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα, prov. in Pl. Phdr. 240c, etc.: abs., give d

II

more freq. in Pass. and Med.,

1 have full enjoyment of, enjoy to oneʼs heartʼs content, take oneʼs fill

in Ep. the aor. Pass. is used, c. gen. rei, have full enjoyment of, enjoy to oneʼs heartʼs content, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος Il. 11.780; ἐπεὶ τάρπησαν ἐδωδῆς Od. 3.70; σίτου τάρφθεν 6.99; τεταρπόμενοι φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο Il. 9.705; ὕπνου, εὐνῆς ταρπήμεναι, 24.3, Od. 23.346; φιλότητος ἐταρπήτην ib. 300; ἥβης ταρπῆναι ib. 212: metaph., take oneʼs fill of lamentation, τεταρπώμεσθα γόοιο Il. 23.10, 98, Od. 11.212, cf. 19.213, 21.57.

2 enjoy, delight oneself, delight in, be merry

enjoy or delight oneself, c. dat. instr., φρένα τ. φόρμιγγι Il. 9.186; μύθοισι Od. 23.301; δαιτί 1.26; γόῳ φρένα 4.102; δίσκοισιν Il. 2.774; ἐν θαλίῃς Od. 11.603, Hes. Op. 115; φιλότητι (or ἐν φ.) τραπείομεν εὐνηθέντε Il. 3.441, 14.314 (whereas in the phrase λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες (v.l. -θέντε), Od. 8.292, the form τραπείομεν seems to be taken by the poet as belonging to τρέπω, though others retain the usu. sense by connecting λέκτρονδε with εὐνηθέντες or by punctuating after λέκτρονδε)

3 has, of the enjoyment

with internal acc., οἴην μοῖραν δέκα μοιρέων τέρπεται ἀνήρ has only one tenth part of the enjoyment, Hes. Fr. 162; κενὴν ἐτερπόμην . . τέρψιν S. Fr. 577; τέρπου κενὴν ὄνησιν E. Or. 1043.

4

freq. with words which limit its sense, θυμῷ Il. 19.313, Od. 16.26; θυμόν Il. 21.45; κατὰ θυμόν Hes. Op. 58, 358; φρένα Il. 1.474, Od. 4.102, etc.; φρεσὶν ᾗσι τετάρπετο Il. 19.19, cf. Od. 5.74; ἐνὶ φρεσίν 8.368; τεταρπόμενος φίλον κῆρ 1.310; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται Pi. P. 2.74. (Cf. Skt. trpnoti ‘take oneʼs fill’, Causative tarpáyati ‘delight (trans.)ʼ, OPruss. ka enterpo . .? ‘what is the use of . .?ʼ, Goth. þaurfts, OE. þearf ‘benefit’, Goth. þarf ‘I need’.)

In the wild

6 of 201 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τέρπω →