LOGOI

The corpus record

τέρπομαι

terpomai

sich sättigen, sich erquicken, sich ergötzen, genießen

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

τέρπομαι · terpomai — Frisk

τέρπομαι, Aor. ταρπῆναι, ταρφϑῆναι, τερφϑῆναι, ep. auch 1. pl. Konj. ταρπώμεϑα, mit Redupl. z.B. τετάρπετο, τέρψασϑαι, Fut. τέρψομαι ‘sich sättigen, sich erquicken, sich ergötzen, genießen’, auch Akt. τέρω, τέρψαι, τέρψω "sättigen, erquicken, ergötzen’, auch m. ἐπι-, xara- u.a. (seit Il.). Ausführliche Behandlung von J. Lataez Zum Wortfeld „Freude“ in der Sprache Homers. Heidelberg 1966. S. 174—219. — Wenige … — [Frisk, s.v. τέρπομαι, p. 1853]

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τέρπομαι →