LOGOI

The corpus record

τέτραξ

tetrax

a bird

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. τέτραξ · tetrax — Beekes

τέτραξ [m.] name of ‘a bird’, after Thompson 1895 s.v. ‘black-cock’ or ‘guinea-fowl’, after Benton JHS 81 (1961): 48 ff. (w. extensive treatment) ‘large bustard’ (Epich., Ar, Hell. a. late). «IE? *tetr- ‘hen-like bird’> *VAR Also -ακος, -ayoc. *DER tetpatw [v.] ‘to cackle’ (Alex. Mynd.). Also τέτριξ, -ἰγος [f.] (Arist.), identification uncertain (Thompson s.v.). Further glosses: tetpdwv- ὄρνις ποιός ‘kind of bird’ … — [Beekes, s.v. τέτραξ, p. 1524]

2. τέτραξ · tetrax — Chantraine

τέτραξ, πᾶκος et ταγὸς : voir LSJ, nom d'oiseaux mal identifiés, p.-ê. le coq de bruyère, p.-ê. l’outarde (Ar., Épich., Ath.), cf. Benton, JHS 81, 1961, 48 sq., Thomson, Birds s.u., J. André, Oiseaux s.u. fetraz, d’où τετράζω «caqueter» {Alex. Mynd. ap. Ath. 398 di). Autres noms d'oiseaux : τετράων ᾿ ὄρνις ποιός {Hsch.), cf. lat. felraô (Pline); τετράδων ᾿ ὄρνεόν τι. ᾿Αλκαῖος (Hsch.)j; τετραῖον : ὀρνιθάριόν τι. … — [Chantraine, s.v. τέτραξ, p. 1129]

3. τέτραξ · tetrax — Frisk

τέτραξ, -ακος, -αγος m. N. eines Vogels, nach Thompson Birds αν, "Birkhahn’ od. ‘Perlhuhn’, nach Benton JHSt. 81, 48ff. (m. ausführlicher Beh.) ‘große Trappe’ (Epich., Ar., hell. u.sp.); davon reredöw *gackern’ (Alex. Mynd.). — Daneben τέτριξ, -ıyog f. (Arist.), Identifikation unsicher (Thompson s.v.). Aus H. noch: τετράων' ὄρνις ποιός (lat. teträö Plin.), τετράδων" ὄρνεόν τι. Aixalos, τετραῖον" ὀρνιϑάριόν τι. … — [Frisk, s.v. τέτραξ, p. 1858]

4. τέτραξ · tetrax — LSJ

wild birds

name of two kinds of wild birds,

1 hazel-grouse, ryper

ὁ μείζων, prob. hazel-grouse or ryper, Ath. 9.398f, Eust. 1205.27, Poet.Lat.Min. iii p.203 Baehrens; coupled with the peafowl by Ar. l.c. Ar. l.c.

2

a small bird, like the σπερμολόγος, Epich. 45, 46, Alex.Mynd. ap. Ath. 9.398c. (Cf. τέτριξ, τετράων, τετράδων, τατύρας, τέταρος, τετράζω; Skt. titir-is or -ας (the francolin or Indian partridge); Lith. teterva (black-cock); prob. onomatop.)

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τέτραξ →