1. τευμάομαι · teumaomai — Beekes
The corpus record
τευμάομαι
teumaomai
to erect, build
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
What it meant
τευμάομαι [v.] ‘to erect, build’ (Antim, on Call. Fr.s67 cf. Pfeiffer). 41Ὲ *kieu- ‘set in movement’> VAR Only τευμήσατο; tevpatar τεχνάζει ‘builds’ (H.). *DER Further τευτάζω (also med.), perf. τετεύτακα [v.] ‘to be regularly occupied with sth.” (com., Pl.), also -ἄσσω (Orac. in Ath. Mitt. 25, 399); thence tevtacpdc: otpayyela ‘hesitation, loitering’ (H.). eETYM From "τεύμα (or "τεῦμαξ), which might be identical … — [Beekes, s.v. τευμάομαι, p. 1525]
2. τευμάομαι · teumaomai — Chantraine
τευμάομαι, τευτάζω : on a un aoriste τευμήσατο «il construisit » (Antim.), cf. aussi Et. Gen. B cité chez — 111] --- τεύχω Pfeiffer, Call. fr. 567 ; présent τευμᾷται ᾿" τεχνάζει, [τιμᾶται] (Hsch.); on admet que ce terme alexandrin serait un dénominatif d'un ancien ἔτεύμᾶ f. ou Ἐτεῦμα n., cf. Schwyzer, Gr. Gr. 1,725 n. 9, cette dernière forme répondant exactement à l'avest. é&yaô-man- n. «action, œuvre », i.-e. … — [Chantraine, s.v. τευμάομαι, p. 1129]
3. τευμάομαι · teumaomai — Frisk
τευμάομαι nur τευμήσατο “errichtete, baute’ (Antim.; vgl. zu Kall. Fr. 567 Pfeiffer), τευμᾶται" τεχνάζει H. — Von *redua (*reöua?; vgl. Schwyzer 725 A.9), welch letzteres mit aw. $yaö-man- τι. "Tat, Werk’ identisch sein kann: idg. *gqieu-men-. Ein primäres Verb liegt in σεύομαι vor {s.d.). — Daneben τευτάζω, auch -adouaı, Perf. τετεύτακα “sich anhaltend mit etw. beschäftigen, andauernd betreiben’ (Kom., Ρ].), auch … — [Frisk, s.v. τευμάομαι, p. 1859]
4. τευμάομαι · teumaomai — LSJ
fashioned
fashioned, ἄντρον Antim. 3: pres. only in Hsch. (Perh. cf. Avest. šyaoman- ‘work’.)
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable