LOGOI

The corpus record

θᾰλασσ-εύω

thalasseuo

to be at sea

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • History 1 · 0.07/10k

What it meant — LSJ

to be at sea, under water

to be at sea, νῆες τοσοῦτον χρόνον ἤδη θαλασσεύουσαι Th. 7.12, cf. App. BC 1.62; τὰ θαλαττεύοντα τῆς νεὼς μέρη the parts under water, Plu. Luc. 3.

2 use nautical expressions

use nautical expressions, Heraclit. All. 5.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about θᾰλασσ-εύω →