LOGOI

The corpus record

θαυμ-αίνω

thaumaino

admire, gaze upon

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Odyssey 1 · 0.12/10k

What it meant — LSJ

admire, gaze upon

= θαυμάζω 2, admire, gaze upon, ἀέθλια θαυμανέοντες Od. 8.108; δένδρεα θαύμαινε (v.l. θάμβαινε) Pi. O. 3.32, cf. Id.(?)Parth. ap. Sch.Il.Oxy. 221 vii 11:—Pass., θαυμαίνονται καὶ φιλέονται Callicrat. ap. Stob. 4.28.17, cf. Diotog. ap. eund. 4.7.62.

2 wonder

abs., wonder, οὐδὲν δεῖ θαυμαίνεν (Dor. inf.), εἰ . . Archyt. ap. eund. 3.1.114.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about θαυμ-αίνω →