to be an attendant, do service, once in Hom., Od. 13.265:—Med., h.Ap. 390.
do service to the gods, ἀθανάτους, θεοὺς θ., Hes. Op. 135, Hdt. 2.37, X. Mem. 1.4.13, etc.; δαίμονα Pi. P. 3.109; Διόνυσον, Μούσας, E. Ba. 82 (lyr.), IT 1105 (lyr.); θ. Φοίβου ναούς serve them, Id. Ion 111 (anap.): abs., worship, Lys. 6.51; do service or honour to oneʼs parents, E. Ion 183 (lyr.), Pl. R. 467a, Men. 91a; serve, wait upon a master, Id. Euthphr. 13d, cf. Ar. Eq. 59, 1261, etc.; θ. τὰς θήκας reverence menʼs graves, Pl. R. 469a.
in Prose, pay court to, [τινα] Hdt. 3.80, etc.; in bad sense, flatter, wheedle, Th. 3.12; θ. τὸ πλῆθος, τοὺς πολλούς, Id. 1.9, Plu. Per. 34; conciliate, τινὰ χρημάτων δόσει Th. 1.137, cf. Hdn. 2.2.8; τὸ θεραπεῦον,= οἱ θεραπεύοντες, Th. 3.39; θ. γυναῖκα pay her attention, X. Cyr. 5.1.18; also τὰς θύρας τινὸς θ. wait at a manʼs door, ib. 8.1.6; αὐλὰς θ. καὶ σατράπας Men. 897; αὐλὰς βασιλικὰς θ. D.L. 9.63.
of things, consult, attend to, τὸ ξυμφέρον Th. 3.56; ἡδονὴν θ. indulge oneʼs love of pleasure, X. Cyr. 5.5.41; θ. τὸ παρόν look to, provide for the present, S. Ph. 149 (anap.); τὸ ναυτικόν Th. 2.65; τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν Id. 4.67; θ. τοὺς καιρούς D. 18.307: c. inf., take care that . . , θ. τὸ μὴ θορυβεῖν, μὴ λείπεσθαι, Th. 6.61, 7.70; θ. ὅπως πολιτεύσουσι Id. 1.19; θ. ὡς . . Longus 4.1.
θ. τὸ σῶμα take care of oneʼs person, Pl. Grg. 513d; θ. αὑτούς Plu. Eum. 9; θ. τὰς τρίχας Longus 4.4; μύροις χαίτην θ. Archestr. Fr. 62.3; θ. τοὺς πόδας LXX 2 Ki. 19.24: c. acc. et inf., θ. κόμην φαίνεσθαι λιπαράν Plu. Lyc. 22.
foster, τὴν ψυχήν, τὴν διάνοιαν, Pl. Cra. 440c, R. 403d; θ. κάδεα brood over sorrows, Pi. I. 8(7).8.
θ. ἡμέρην observe a day, keep it as a feast, Hdt. 3.79; ἱερὰ -όμενα Th. 4.98.
treat medically, Hp. VM 9, Th. 2.47, 51; τοὺς τετρωμένους X. Cyr. 3.2.12; τραύματα Phld. Piet. 89; μὴ θεραπεύειν βέλτιον· θεραπευόμενοι γὰρ ἀπόλλυνται ταχέως Hp. Aph. 6.38; ταύτην τὴν θεραπείαν θεραπεύσεσθαι Antipho 4.2.4; θ. νόσημα Isoc. 19.28; σώματα -όμενα Pl. Lg. 684c; ὀφθαλμούς Arist. EN 1102a19: abs., οἱ θεραπεύοντες Phld. Ir. p.29 W.: metaph., ὁ κοινὸς ἰατρός σε θεραπεύσει χρόνος Philippid. 32; λύπην . . οἶδε θεραπεύειν λόγος Men. 591; τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς D.S. 4.41; τὰς ὑποψίας alla
of animals, train, ἵππους Pl. Grg. 516e.
of land, cultivate, X. Oec. 5.12; of trees, train, Hdt. 1.193; στέλεχος Thphr. HP 2.7.3.
prepare, dress, food or drugs, Archestr. Fr. 13.4, al., Dsc. 2.76 (Pass.).
mend garments, PGiss. 79iv3 (Pass., ii A.D.).