LOGOI

The corpus record

θλάω

thlao

crush, bruise

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Shield of Heracles 1 · 3.09/10k
  • Psalmi Salomonis 1 · 2.1/10k
  • Daniel (LXX) 1 · 0.95/10k
  • Job 1 · 0.75/10k
  • Judices (cod. Al.) 1 · 0.68/10k
  • Regnorum II 1 · 0.62/10k
  • Regnorum I 1 · 0.54/10k
  • Siracides 1 · 0.54/10k
  • Iliad 2 · 0.18/10k
  • Odyssey 1 · 0.12/10k

What it meant — LSJ

crush, bruise

crush, bruise, θλάσσε δέ οἱ κοτύλην Il. 5.307; ὀστέα δʼ εἴσω ἔθλασεν Od. 18.97; οὔτʼ ἔρρηξε βαλὼν οὔτʼ ἔθλασε Hes. Sc. 140; [φωνὴν] ὥσπερ θλῶσαν [τὴν ἀκοήν] S.E. M. 6.40: sens. obsc., αὐτὸς τὰ σαυτοῦ θλῆ Herod. 2.83:—Pass., Arist. Pr. 890a3, Herod. 3.44; τεθλασμένος οὔατα πυγμαῖς Theoc. l.c.; ῥάβδος -μένη LXX 4 Ki. 18.21.

2 overload

overload (?), τὰς ἅλως PFay. 112.20 (i A.D.).

3 oppress

metaph., oppress, LXX Jd. 10.8, al. (Cf. φλάω.)

In the wild

6 of 11 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. θλάω (scan p. 597; entry #2580).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. θλάω (scan p. 451; entry #3172).

Ask the librarian

Ask about θλάω →