1. θρόμβος · thrombos — Beekes
The corpus record
θρόμβ-ος
thrombos
clump, clot, curd
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Libation Bearers 2 · 3.72/10k
- Critias 1 · 2.02/10k
- Eumenides 1 · 1.91/10k
- Luke 1 · 0.52/10k
- Histories 1 · 0.05/10k
What it meant
θρόμβος [m.] ‘clump, clot, curd’, especially of blood (IA). 4PG?> *DER θρομβίον (Dsc.), θρομβήϊον (Nic.), θρομβώδης ‘full of clumps’ (IA), θρομβόομαι ‘form θ., congeal together with θρόμβωσις ‘curdling, thrombosis’ (medic.). *ETYM Compared with Molc. drambr [m.] ‘knag, knot’ for the reconstruction IE *d'r6mb"o-. However, deaspiration of stop after nasal (thus Schwyzer: 333) did not occur in Greek (see especially » … — [Beekes, s.v. θρόμβος, p. 604]
2. θρόμβος · thrombos — Chantraine
θρόμβος : πι., «masse coagulée, grumeau» dit de l'asphalte (Hdt.), d'un caillot de sang (Æsch., PL), de la bile (Hp.}, du gros sel (Suid.). Dérivés : θρομδίον (Dsc.), θρομδήϊον (poétique, Nic.) θρομδώδης «plein de caillots, de grumeaux » (ion.-att). à côté du composé θρομθοειδῆς (Hp.). Verbe dénominatif θρομδόομαι «former des caillots de sang », etc. (Hp., Nic., Gal.) avec θρόμδωσις «fait de se Cailler » [lait ou … — [Chantraine, s.v. θρόμβος, p. 456]
3. θρόμβ-ος · thromb-os — LSJ
lump, clot, curd, coarse
lump, Hdt. 1.179; clot of blood, A. Ch. 533, al., Pl. Criti. 120a, etc.; χολῆς Hp. Morb. 2.75; of milk, curd, αἰγῶν ἀπόρρους θ. Antiph. 52.8; θρόμβοι ἁλῶν coarse salt, Suid.
b drop
drop, θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες . . Ev.Luc. 22.44.
2 nipple
nipple, PLond. 1821.42.
II
θ.· ὑψηλὸς τόπος, Hsch.
In the wild
- θρόμβους · thrombous Aeschylus, Eumenides 179–184
- θρόμβον · thrombon Aeschylus, Libation Bearers 533
- θρόμβῳ · thrombōi Aeschylus, Libation Bearers 543–548
- θρόμβους · thrombous Herodotus, Histories 1.179.4 (DIORISIS sentence 1265)
- θρόμβοι · thromboi New Testament, Luke 22.44 (DIORISIS sentence 1144)
- θρόμβον · thrombon Plato, Critias 120
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.