1. τίνω · tinō — Chantraine
The corpus record
τίνω
tino
ομαι [ion
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- 2 Thessalonians 1 · 12.39/10k
- Libation Bearers 5 · 9.3/10k
- Prometheus Bound 4 · 6.8/10k
- Shield of Heracles 2 · 6.18/10k
- Agamemnon 5 · 6.16/10k
- Orestes 5 · 5.1/10k
- Oedipus at Colonus 5 · 4.83/10k
- Eumenides 2 · 3.82/10k
- Rhesus 2 · 3.72/10k
- Proverbia 4 · 3.6/10k
- Philoctetes 3 · 3.41/10k
- Theogony 2 · 2.9/10k
Densest 12 of 47 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.
What it meant
2. τίνω · tinō — Frisk
3. τίνω · tinō — LSJ
Act., pay a price by way of return or recompense, mostly in bad sense, pay a penalty, with acc. of the penalty, τ. θωήν Od. 2.193; τιμήν τινι Il. 3.289; ποινάς Pi. O. 2.58, A. Pr. 112, Theodect. 8.9; δίκην S. Aj. 113, El. 298, Fr. 107.9, 2 Ep.Thess. 1.9, etc.; also τ. ἴσην (sc. δίκην) S. OT 810; διπλῆν Pl. Lg. 946e; τὸ ἥμισυ ib. 767e (s. v.l.); μείζονα τὴν ἔκτ<ε>ισίν τινι ib. 933e; τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν ib. 905a, cf. Trag.Adesp. 490:—but also
in good sense, pay a debt, acquit oneself of an obligation, ζωάγρια τ. Il. 18.407; τείσειν αἴσιμα πάντα Od. 8.348; εὐαγγέλιον (reward for bringing good news) 14.166; τ. χάριν τινί render one thanks, A. Pr. 985; τ. γῇ δασμόν S. OC 635; ἰατροῖς μισθόν X. Mem. 1.2.54:—also simply,
repay, c. acc. rei, τροφάς τινι E. Or. 109:—in various phrases, τ. ἀντιποίνους δύας repay equivalent sorrows, A. Eu. 268 (lyr.); φόνον φόνου ῥύσιον τ. S. Ph. 959; αἱμάτων παλαιτέρων τ. μύσος send one pollution in repayment for another, A. Ch. 650 (lyr., Lachm., for τείνει) ; ἀρᾶς τ. χρέος Id. Ag. 457 (lyr.).--Constr.:
c. acc. of the thing paid or of the thing repaid (v. supr.).
less freq. c. dat., κράατι τείσεις with thy head, Od. 22.218; ψυχῇ A. Ch. 277.
c. dat. of pers. to whom payment is made (v. supr.).
c. dat. of the penalty, τ. θανάτῳ ἅπερ ἦρξεν Id. Ag. 1529 (anap.); τύμμα τύμματι ib. 1430 (lyr.).
with gen. of the thing for which one pays, τ. ἀμοιβὴν βοῶν τινι pay him compensation for the cows, Od. 12.382; τ. τινὶ ποινήν τινος pay one retribution for . . , Hdt. 3.14, 7.134; τ. μητρὸς δίκας for thy mother, E. Or. 531; ἀντὶ πληγῆς πληγὴν τ. A. Ch. 313 (anap.): also with acc. of the thing for which one pays, the price being omitted, pay or atone for a thing, τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσι Il. 1.42; τ. ὕβριν Od. 24.352; τ. φόνον or λώβην τινός, Il. 21.134, 11.142; κακά Thgn. 735; δι
abs., make return or requital, Sol. 13.29; παθόντα οὐκ ἐπίστασθαι τίνειν S. OC 1203, cf. 230 (lyr.).
Med., have a price paid one, make another pay for a thing, avenge oneself on him, punish him, freq. from Hom. downwards.--Constr.:
c. acc. pers., Il. 2.743, Od. 3.197, Hdt. 1.10, 123, S. OC 996, etc.
c. gen. criminis, τείσασθαι Ἀλέξανδρον κακότητος punish him for his wickedness, Il. 3.366, cf. Od. 3.206, Thgn. 204 (where ἀμπλακίης, v.l. -ίας), Hdt. 4.118, etc.; τ. τινὰ ἐφʼ ἁμαρτωλῇ Thgn. 1248; ὑπέρ τινος Hdt. 1.27, 73.
c. acc. rei, take vengeance for a thing, τείσασθαι φόνον, βίην τινός, Il. 15.116, Od. 23.31; λώβην Il. 19.208, etc.
c. dupl. acc. pers. et rei, ἐτείσατο ἔργον ἀεικὲς ἀντίθεον Νηλῆα he made Neleus pay for the misdeed, visited it on his head, Od. 15.236; Ζεῦ ἄνα, δὸς τείσασθαι, ὅ με πρότερος κάκʼ ἔοργε, δῖον Ἀλέξανδρον Il. 3.351; τείσασθαί τινα δίκην exact retribution from a person, E. Med. 1316 (dub.l.).
c. dat. modi, τίνεσθαί τινα ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς, φυγῇ, repay or requite with . . , Pi. P. 2.24, A. Th. 638.
abs., repay oneself, indemnify oneself, ἡμεῖς δʼ αὖτε ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον τεισόμεθʼ Od. 13.15. (Root qṷǐ- [alternating with qṷei- and qṷoi-] ‘payʼ: τῐ-νϝ-ω, τῐ-σις, τεί-σω [Cypr. πείσει], ἔ-τει-σα [cf. ἀππεισάτου s.v. ἀποτίνω], ποι-νή (q.v.): Skt. cáy-ate ‘avenge, punishʼ: ápa-ci-tis ‘vengeanceʼ:—not related to τίω.)
In the wild
- τεῖσαι · teisai Aeschylus, Agamemnon 1429–1430
- τείσας · teisas Aeschylus, Agamemnon 1526–1529
- τίνει · tinei Aeschylus, Agamemnon 457
- ἔτεισαν · eteisan Aeschylus, Agamemnon 537
- τίνειν · tinein Aeschylus, Agamemnon 821–826
- τίνεσθαι · tinesthai Aeschylus, Eumenides 219–221
6 of 174 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. τίνω (scan pp. 1139-1140; entry #8026).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. τίνω (scan pp. 1874-1875; entry #5678).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable