1. τίπτε · tipte — Beekes
τίπτε [adv.] ‘why then? (Hom., A. Ag. 975 [lyr.]). «GR> *ETYM Various explanations have been given throughout time. Szemerényi assumed syncope from ti note (Szemerényi 1964: 218f.); Kretschmer compared τίπτε with Lat. mihi-pte, sud-pte, etc., others equated *tit-ne and Lat. quippe (e.g. Schwyzer: 266). Recently, Lillo Glotta 70 (1992): 15-19 brilliantly solved the problem by arguing that the word represents … — [Beekes, s.v. τίπτε, p. 1538]
2. τίπτε · tipte — Chantraine
τίπτε : pourquoi done ?» (Hom., Æsch. Ag. 975). Forme syncopée de τί ποτε qui paraît particulièrement justifiée dans une expression de ce genre. Voir Szemerényi, Syncope 218 sq., avec la critique des autres hypothèses. — [Chantraine, s.v. τίπτε, p. 1140]
3. τίπτε · tipte — Frisk
τίπτε “warum doch? (Hom., A. Ag. 975 [lyr.]). — Wohl aus τί ποτε synkopiert; s. zuletzt Szemerenyi Syncope 218f. mit Kritik anderer Ansichten (u. Lit.): zi-nre = lat. mihi-, suä-pte usw. (Kretschmer 31, 365) ; aus *rır-ze = lat. quippe (Schwyzer, z.B. 266). — [Frisk, s.v. τίπτε, p. 1875]