LOGOI

The corpus record

τιθήνη

tithene

dor

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. τιθήνη · tithēnē — Chantraine

τιθήνη : dor. (Pi) τιθήνᾶ f. « nourrice, femme qui élève un enfant» (ZI, Pi, S., PL, Arist.), parfois employé au figuré «ce qui nourrit ». Composés : τιθηνό-κομος (tardif), -κομέω «soigner comme une nourrice » (Ph.). Verbe dénominatif : τιθηνέομαι «allaiter, donner le sein à» (Thgn., H. Dem, X.) d'où «soigner un enfant, l’élever » (Simon., S.), rarement -éw{(LXX, pap.); aussi avec des préverbes : ἀνα- (Orig.), ëx- … — [Chantraine, s.v. τιθήνη, p. 1136]

2. τιθήνη · tithēnē — Chantraine

τιθήνη (ΡΙ., Thphr.), τημα n. «nourrisson » (E. Hyps., p. 40 Bond), lou (LXX), -εἴαι (Opp.) ; noms d'agent -ἥτειρα Γ. (AP), -ητήρ + père nourricier » (AP) avec l'adi. -ητήριος « nourricier » épithète de οὖθαρ (AP 9, 1). Autres formes verbales : 801. ἐτιθήνατο (Luc. Trag. 94) comme d'un présent Ἐχιθαίνομαι ; τιθηνεύεται et -ευόμενος (Hsch.), d'où p.-ê. τιθηνευτῆρες, cf. Fraenkel, Nom. agentis 1, 136. Dérivés nominaux … — [Chantraine, s.v. τιθήνη, p. 1137]

3. τῐθήν-η · tithēn-ē — LSJ

nurse

nurse, Il. 6.389, 467, 22.503; παῖς ἄτερ ὡς φίλας τιθήνας S. Ph. 703 (lyr.); Διόνυσος θείαις ἀμφιπολῶν τ. Id. OC 680 (lyr.):—metaph., Etna is called χιόνος τιθήνα, Pi. P. 1.20; space ἡ τῆς γενέσεως τ., Pl. Ti. 52d, cf. 49a, 88d, Arist. Top. 139b33; the dinner-table βίου τ., Timocl. 13.2.

II

= μήτηρ, Coluth. 379.

In the wild

6 of 14 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. τιθήνη (scan p. 1137; entry #8009).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τιθήνη →