LOGOI

The corpus record

τῷ

to

δ] ΠῚ and is perhaps best understood in terms of substrate origin

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ΤΟ · TO — Beekes

ΤΟ δ] ΠῚ and is perhaps best understood in terms of substrate origin; see further the liscussion s.v. » στείβω. Cf, also » στριφνός. — [Beekes, s.v. ΤΟ, p. 1458]

2. τὸ · to — Beekes

τὸ τεφρόν ‘ash-colored ointment’ (late medic.), -άς [f.] ‘kind of cicada’ (Αε];; after the color, Gil Fernandez 1959: 100), -ἤεις (Nonn.), -ὦδης ‘ash-like’ (Thphr,, Str.). Verbs: τεφρ-όομαι, -6w (also with kata-, ἀπο-, éx-) ‘to be incinerated; incinerate’ (Hell.), with -woig [6] (Dsc., sch.); τίζω [v.] ‘to be ash-colored’ (Dsc., Aret.), ἐτέφρισεν- ἐνέπρησεν ‘incinerated’ (H.). eETYM Formation like πέτρα, ἕδρα, χώρα, … — [Beekes, s.v. τὸ, p. 1527]

3. το · to — Chantraine

το ehypriote δυξάνοι (cf. Fraenkel, IF 60,142, Carter, Class. ‘Phil. 48,23) fait penser à'opt.:lat..duim, lit. dovanà « don », daviaü « j'ai donné », etc., mais il.reste des difficultés pour expliquer lu du grec. Cependant, explication nouvelle de a 8uFavorr:et «δωχοι» chypr. chez Cowgill, Lang. 40, 1964, 344-365. ‘Au parfait,-on groupe ᾿δέδοται,. skr. dadé, lat. dedi. Dans les formes nomivaies-S&rop = skr. détar- … — [Chantraine, s.v. το, p. 295]

4. τό · to — Frisk

τό in relat. Funktion bei Homer u.a.: 5. Monteil La phrase relative 24-38, 67-97. — [Frisk, s.v. τό, p. 2311]

5. ΤΟ · TO — Frisk

ΤΟ ΕΞ ΕΕἝἔἙ Altpreußisch 277 — Litauisch 277 — Lettisch 285 — Baltische Flußnamen 287 Slavisch ....Ὁννν νιν νιν νειν νκνεν κεν κεν εν νειν νννκνων Kirchenslavisch 287 — Russisch 291 — ὥδομίβοῃ 294 — Polnisch 294 — Serbokroatisch. Serbisch 294 — Übrige slavische Sprachen 295 Semitisch . ...νν νιν νειν εν κεν κεν κε νεν εν κεν εν rennen Akkadisch 296 — Arabisch 296 — Aramäisch 296 — Hebräisch 297 — Phönikisch … — [Frisk, s.v. ΤΟ, p. 2320]

6. τῷ · tōi — LSJ

therefore, in this wise, then

therefore, in this wise, then, Hom., v. ὁ, ἡ, τό, A. VIII. 2 a, b; ἀλλʼ οὔτε περισπᾶται οὔτε σὺν τῷ ῑ γράφεται (i.e. τώ) A.D. Adv. 199.2: written τὼ in Alc. Supp. 26.11.

II who?

τῷ; for τίνι; dat. sg. of τίς; who? but

2 some one

τῳ, enclit. for τινί, dat. sg. of τις, some one.

In the wild

6 of 73 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τῷ →