LOGOI

The corpus record

τοίνυν

toinun

therefore, accordingly

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 207 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

τοίνυν · toinyn — LSJ

therefore, accordingly

therefore, accordingly, an inferential Particle (never in Hom. or Hes.), χρὴ τ. πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν Pi. O. 6.27, etc.; εἰ τ . . . Hdt. 1.57; ἂν τ . . . D. 4.7; introducing a logical conclusion (less freq. than οὖν), Pl. Chrm. 159d; φανερὸν τ., δῆλον τ., Arist. Pol. 1260a2, PA 641a15; also to introduce a minor premiss, or a particular instance of a general proposition, Pl. Cra. 399b, Isoc. 4.103, etc.

2 well, well then

in dialogue, to introduce an answer, well or well then, ἄπειμι τ. S. El. 1050, cf. Th. 5.89, etc.; esp. an answer which has been led up to by the same speaker, Pl. Men. 76a, IG 42(1).121.31 (Epid., iv B. C.); in response to an invitation to speak, Ar. Nu. 961, etc.; in expression of approval, esp. in phrase καλῶς τ. Pl. Cra. 433a, etc.; κάλλιστα τ. Ar. V. 856; also of disapproval or criticism, ἀπόλοιο τ. Id. Nu. 1236, cf. S. OT 1067.

3 well then

continuing an argument, well then, Pl. Smp. 178d, X. An. 3.1.36, 7.7.28, etc.

b

resuming the thread of argument or narrative after a break, Pl. R. 562b, Plt. 275d, D. 47.64, etc.

c further, moreover, again, nay, nor again

adding or passing to a fresh item or point, further, moreover, again, Pl. Ap. 33c, D. 8.73, 20.18; ἔτι τ. Hp. VM 19, Pl. Phd. 109a, Cri. 52c, D. 20.8; καὶ τ. X. Cyr. 2.2.25; καί τ. καί Pl. Sph. 234a; μὴ τ. μηδέ . . nay, not even . . , X. An. 7.6.19; οὐ τ. οὐδέ nor again, Hp. Art. 57, D. 20.7.

4 now

sts. at the beginning of a speech, ἐγὼ μὲν τ . . . , referring to something present to the minds of the speaker and hearer, now I . . , X. An. 5.1.2, cf. Cyr. 6.2.14.

5

with subj. of exhortation or imper., in signfs. 1, 2, 3, εὖ τ. ἐπίστασθε . . Id. An. 3.1.36, cf. Cyr. 2.4.8, Ev.Luc. 20.25, etc.

B

Position: in early writers τοίνυν is never the first word in a sentence, but this is not uncommon in later authors, as LXX Is. 3.10, Mim. Oxy. 413.225, Ev.Luc. l.c., Ep.Hebr. 13.13, Gal. 2.526, S.E. M. 8.429, AP 11.127 (Poll.), IG 4.620.13 (Argos), Chor. 32.34 F.-R. cod. (<τῷ> add. Kaibel); it is usually placed second, but sts. later, ἥξω φέρουσα συμβολὰς τ. ἅμα Alex. 143.1, cf. Ar. Pl. 863, etc. [ῠ regularly, as A. Pr. 760, S. Tr. 71: but sts. ῡ, as Ar. Eq. 1259, Alex. l.c.; in anap., Ar. Nu. 4

In the wild

6 of 2,647 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τοίνυν →