LOGOI

The corpus record

ὑπαγκᾰλ-ίζω

upagkalizo

clasp in the arms, embrace

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

clasp in the arms, embrace, having, clasped in her arms

clasp in the arms, embrace, E. Cyc. 498 (lyr.):—Pass., γένος ὑπηγκαλισμένη having them clasped in her arms, Id. Heracl. 42.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ὑπαγκᾰλ-ίζω →