LOGOI

The corpus record

ὑπάγω

upago

lead, bring under, brought

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • John 32 · 20.95/10k
  • Mark 15 · 13.63/10k
  • Matthew 19 · 10.59/10k
  • Revelation 6 · 6.07/10k
  • James 1 · 5.85/10k
  • 1 John 1 · 4.7/10k
  • Luke 5 · 2.59/10k
  • On Hunting 2 · 2.2/10k
  • Euthyphro 1 · 1.93/10k
  • On the Cavalry Commander 1 · 1.74/10k
  • Electra 1 · 1.32/10k
  • Machabaeorum IV 1 · 1.3/10k

Densest 12 of 24 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant — LSJ

A lead, bring under, brought, under, yoked

trans., lead or bring under, ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους brought them under the yoke, yoked them, Il. 16.148, cf. 23.291; ἴπποις (acc.) δʼ ἄνδρες ὔπαγον ὐπʼ ἄρματα Sapph. 44.17 L.-P., cf. E. Hipp. 1194 in PLit.Lond. 73 (ἐπῆγε codd.); also simply, ἡμιόνους ὕπαγον Od. 6.73.

2 bring under oneʼs power, bring under oneʼs own power, reduce

bring under oneʼs power, [οἱ θεοί] σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς Hdt. 8.106; ὑ. τινὰς εἰς δουλείαν Luc. Apol. 3:— Med., bring under oneʼs own power, reduce, πόλιν Th. 7.46; τοὺς Θρᾷκας Luc. DDeor. 22[18].1, etc.

3 subsume

subsume, ὑφʼ ἓν μέρος λόγου τὰ ἄρθρα καὶ τὰς ἀντωνυμίας A.D. Synt. 88.11, cf. 235.7 (Pass.); πάντα τῷ τῆς μανίας ὀνόματι Luc. Abd. 29.

4 bring forward in reply

bring forward in reply, in Pass., A.D. Conj. 251.9, Synt. 73.11.

5 subject

subject, τὴν ἀρχομένην [διάθεσιν] τοῖς βοηθήμασιν Sor. 2.38:—Pass., τῶν -ομένων τῇ διαίτῃ παθῶν Id. 1.2.

II bring, before the judgement-seat, under, below, bring, before, accuse, impeach, impeached

bring a person before the judgement-seat (the ὑπό refers to his being set under or below the judge), ὑ. τινὰ ὑπὸ δικαστήριον bring one before a court, i.e. accuse, impeach him, Hdt. 9.93, cf. 6.72 (Pass.); ὑ. τινὰ ὑπὸ τοὺς ἐφόρους ib. 82; οἱ -όμενοι εἰς ὑμᾶς X. HG 2.3.28; ὑ. τινὰ ἐς δίκην Th. 3.70; simply, ὑ. τινὰ ὡς ἐπιβουλεύοντα X. HG 2.3.33; ὑ. τινὰ θανάτου on a capital charge, ib. 2.3.12, 5.4.24; θανάτου ὑπὸ τὸν δῆμον Μιλτιάδεα impeached him before the commons on a capital charge, Hdt. 6.136

III lead on by degrees, draw, lead on, draw, on, so as to, lead on for oneʼs own advantage, lead on, reduce, give, a lead

lead on by degrees, τὰς κύνας X. Cyn. 5.15, cf. 10.4; draw or lead on by art or deceit, Hdt. 9.94; τινὰ ἐπὶ κῶμον E. Cyc. 507 (lyr.); ὑ. τοὺς πολεμίους εἰς δυσχωρίαν draw them on by pretended flight, X. Cyr. 1.6.37; ὑ. τοὺς πολεμίους ὑποφεύγοντες ib. 3.2.8; τὸν ἐρῶντα τῷ ἐρωμένῳ ἀκολουθεῖν . . , ὅπῃ ἂν ἐκεῖνος ὑπάγῃ Pl. Euthphr. 14c; τίνʼ ὑπάγεις μʼ ἐς ἐλπίδα; E. Hel. 826; ὁ θεὸς ὑπῆγεν αὐτόν, ἵνα ἀφικόμενος . . δοίη δίκην Lys. 6.19; ἡ πέρδιξ . . ἀπὸ τῶν ῳῶν ὑπάγει (sc. ἄνθρωπον) Arist. HA 613b3

IV take away from beneath, withdraw

take away from beneath, withdraw, τινὰ ἐκ βελέων Il. 11.163; ὕπαγε τὰς ἀκροβελίδας Archipp. 10:—Pass., ὑπαγομένου κάτωθεν τοῦ χώματος Th. 2.76.

2 draw off

draw off, τὸ στράτευμα Id. 4.127; ὑπήγαγεν Κύριος τὴν θάλατταν LXX Ex. 14.21.

3 carry off below, purge

carry off below, ὑ. τὴν κοιλίην purge the bowels, Hp. Morb. 3.17, Aret. CA 1.10; ὑ. τὴν γαστέρα Phryn. 279, Gal. 6.353, al.; v. infr. B.III

4 bring down, bring under

bring down a bandage, Sor. Fasc. 2: c. dat., bring under, τῷ κοίλῳ τοῦ ποδός ib. 59.

B go away, withdraw, retire, draw off, retire slowly, goes away, is going ( = leaving, setting out

intr., go away, withdraw, retire, ὑπάγω φρένα τέρψας Thgn. 921, cf. Ar. Av. 1017, AP 9.341 (Glauc.); of an army, draw off or retire slowly, Hdt. 4.120, 122, Th. 4.126; of the lion, ὑπάγει βάδην Arist. HA 629b17; ἂν φυτεύῃ καὶ ὑπάγῃ if he . . goes away, IG 12(7).62.54 (Amorgos, iv B.C.); ὑπάγει αὔριον he is going ( = leaving, setting out) to-morrow, POxy. 1291.11 (i A.D.); ὑπάγοντι εἰς Ἑρμοῦ πόλιν PLond. 1.131.155, 218, al. (i A.D.).

II go forwards, draw on, on with you!

go forwards, draw on, ὕπαγʼ ὦ, ὕπαγʼ ὦ on with you! E. Cyc. 52 (lyr.); ὕπαγε, τί μέλλεις; Ar. Nu. 1298; ὑπάγεθʼ ὑμεῖς τῆς ὁδοῦ Id. Ra. 174; ὑ. εἰς τοὔμπροσθεν Eup. 79: also of an army, X. An. 3.4.48, 4.2.16.

2 go, which go

later, in pres., simply go, opp. ἔρχομαι ‘come’, ὕπαγε Σατανᾶ Ev.Matt. 4.10; ὕπαγε, δεῖξον . . Ev.Marc. 1.44; ἦσαν οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί ib. 6.31; ποῦ ὑπάγεις; Ev.Jo. 16.5; ἐν πλοίῳ ὑπάγοντι ἰς Ταπόσιριν Sammelb. 7357.8 (iii A.D.); ὕπαγε ἰς πάντα τόπον ib. 7452.7, 19 (iii A.D.); καθʼ ἡμέρα<ν> ὑπάγω παρὰ Σεραπιάδα BGU 38.17 (ii/iii A.D.): the aor. is ἀπῆλθον, ὕπαγε . . καὶ ἀπῆλθε Ev.Matt. 9.6:—αὐτόματα ὑπάγοντα automata which go (from place to place), opp. στατά (those which perfor

III to be open

Medic., of the bowels, to be open, κοιλίη ὑπάγουσα Hp. Acut.(Sp.) 2 (1), Gal. 15.756; v. supr. A. IV. 3.

IV sink down, squat

sink down, squat, Arist. HA 540a7; cf. ὑπαγωγή III.2.

In the wild

6 of 132 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ὑπάγω →