LOGOI

The corpus record

ὑπαλ-είφω

upaleipho

lay on, spread like salve

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Laches 1 · 1.3/10k
  • Economics 2 · 1.12/10k

What it meant — LSJ

lay on, spread like salve

lay on, spread like salve: Med., ὑπαλείφεσθαι φάρμακον Pl. La. 185c:—Pass., ὑπαλειφθὲν ἔλαιον Arist. Pr. 967a4.

II anoint, anoint oneself, paint oneʼs, anoints himself, have oneʼs eyes anointed, painted

anoint, κόμμι τὴν γνάθον Hp. Art. 33: metaph., εἰρήνῃ τινὰ τὠφθαλμώ Ar. Ach. 1029:—Med., anoint oneself, Hp. Acut.(Sp.) 58, Ar. Pax 898; ὑ. τοὺς ὀφθαλμούς paint oneʼs eyes, X. Oec. 10.5; μύροις τὰς ῥῖνας Alex. 190 (v.l. ἐναλ-) ; ἅτερος πρὸς τὸν ἕτερον ὑπαλείφεται one anoints himself to fight with the other, Com.Adesp. 401:—Pass., have oneʼs eyes anointed, παρʼ ἰατρῷ Ar. Fr. 129; of the eyes, ὑπαληλιμμένοι painted, opp. ὑγιαίνοντες in their natural state, X. Oec. 10.6.

III line, be the lining of

line, i.e. be the lining of, ὁ ἔνδον χιτὼν . . ὁ καὶ τὸν στόμαχον ὑπαλείφων Gal. Nat.Fac. 3.8; ὁ χιτὼν . . ὁ ὑπαλείφων τὸ στόμα Id. 15.746, cf. 16.571.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ὑπαλ-είφω →