1. ὑπερδεής · hyperdeēs — Beekes
ὑπερδεής [adj.) only in ὑπερδέα δῆμον ἔχοντας (P 330), with hyphaeresis for -deéa. Meaning uncertain. *ETYM Perhaps ‘highly inadequate’ to δέομαι ‘to lack’ (Apollon. Lex. H.), inflected after the s-stems. Yet, Eust. ad loc. connected it to δέος ‘fear’. Cf. Chantraine 1942: 74 and Sommer 1948: 108. — [Beekes, s.v. ὑπερδεής, p. 1584]
2. ὑπερδεής · hyperdeēs — Chantraine
ὑπερδεής : dans ὑπερδέα δῆμον ἔχοντα (IL. 17,330) avec hyphérèse pour -δεέα ; la moins mauvaise interprétation semble être «tout à fait inférieur [en nombre] » (Apollon. Lex., Hsch.), cf. ἐπι-δεῆς et δέομαι, mais Eust. rapporte le composé à δέος « crainte ». Voir encore l'édition Leaf qui admet une correction ὑπὲρ Δία. — [Chantraine, s.v. ὑπερδεής, p. 1177]
3. ὑπερδεὴς · hyperdeēs — Frisk
ὑπερδεὴς nur in ὑπερδέα δῆμον ἔχοντας (P 330) mit Hyphärese für -de&a; Bed. unklar, vielleicht “überaus mangelhaft” zu δέομαι “ermangeln’ (Apollon. Zex., H.) mit Flexion nach den 908 ὑπερήφανος.--ὑπερφίαλος o-Stämmen. Nach Eust. ad loc. dagegen zu δέος ‘Furcht’. Vgl. Chantraine Gramm. hom. 1, 74 und Sommer Nominalkomp. 108. — [Frisk, s.v. ὑπερδεὴς, p. 1939]
4. ὑπερδεής · hyperdeēs — LSJ
above all fear, undaunted, much less, inferiorabove all fear, undaunted, ὑπερδέα δῆμον ἔχοντας Il. 17.330, cf. Eust. ad loc.; but Apollon. Lex., Hsch., derive it from δέομαι (to want), much less, inferior: neither expl. is satisfactory and Brocks’ cj. ὑπὲρ Δία should perh. be accepted.