LOGOI

The corpus record

ὑπ-ερείδω

upereido

put under as a support

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ὑπ-ερείδω · hyp-ereidō — LSJ

put under as a support

put under as a support, λάβρον ὑπερεῖσαι λίθον Pi. N. 8.47; τὸν ἀέρα ὑ. (sc. τῇ γῇ) Pl. Phd. 99b; ὑπερείδουσιν ἐσωτάτω τὸ σκέλος Gal. 18(1).591:—Pass., τοῖς τετράποσι πρὸς τὸ βάρος σκέλη ἐμπρόσθια ὑπερήρεισται Arist. l.c., cf. IA 710b30, J. AJ 8.3.5.

2 lean upon

lean upon, οἰκίαν LXX Jb. 8.15.

3 lift, carry

lift, carry, τινα Iamb. VP 3.17.

II under-prop, support

under-prop, support, τὴν ὀροφήν Plu. Rom. 28; προβλήματα διὰ παραδειγμάτων Id. Marc. 14; τοὺς νεανίας Com.Adesp. 1302: abs., τὰ -ερείδοντα [σώματα] Epicur. Ep. 1p.7U.:—Pass., Str. l.c.

In the wild

6 of 10 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑπ-ερείδω →